Hệ thống pháp luật

THE STATE BANK OF VIETNAM
-----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No. 312/2003/QD-NHNN

Hanoi, April 4, 2003

 

DECISION

ON THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF ITEM A, POINT 2 OF THE CIRCULAR No. 03/2003/TT-NHNN DATED 24 FEBRUARY, 2003 GUIDING THE LENDING WITHOUT ASSETS SECURITY IN ACCORDANCE WITH THE RESOLUTION No. 02/2003/NQ-CP DATED 17 JANUARY, 2003 OF THE GOVERNMENT

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 86/2002/ND-CP dated 05 November, 2002 of the Government on the function, assignment, authority and organizational structure of the ministries and ministerial-level agencies;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,

DECIDES

Article 1. To amend, supplement item a, point 2 of the Circular No. 03/2003/TT-NHNN dated 24 February, 2003 of the Governor of the State Bank on guiding the lending without assets security in accordance with the Resolution No. 02/2003/NQ-CP dated 17 January, 2003 of the Government as follows:

 “a. For farmer's households, owners of farms engaging in the production of agriculture, forestry, aquaculture and salt area in the nature of goods productions, having feasible investment projects, production and business plan in schemed zones, which have been invested with infrastructure, entered into a contract of product consumption with enterprises, co-operatives or have not entered into a contract of product consumption with enterprises, co-operatives but their products stated in feasible investment projects, production and business plan are capble of consumption, credit institutions shall consider and lend them up to VND 30 millions without applying the assets security measure, and the borrowers are required to submit to credit institutions the certificate of the land use right or the written confirmation of people committees of villages, wards, towns proving that the land being used is not involved in any dispute.”

Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the date of publication in the official gazette.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Phung Khac Ke

 

HIỆU LỰC VĂN BẢN

Decision No. 312/2003/QD-NHNN of April 4, 2003, on the amendment, supplement of item a, point 2 of the Circular No. 03/2003/TT-NHNN dated 24 February, 2003 guiding the lending without assets security in accordance with the Resolution No. 02/2003/NQ-CP dated 17 January, 2003 of the Government

  • Số hiệu: 312/2003/QD-NHNN
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 04/04/2003
  • Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
  • Người ký: Phùng Khắc Kế
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 18/05/2003
  • Ngày hết hiệu lực: 20/10/2012
  • Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Tải văn bản