ĐÂY LÀ NỘI DUNG CÓ THU PHÍ
Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in C:\Websites\indicat.vn\tools\php\pages\docs\docs.detail.php on line 161
Nội dung / hình ảnh văn bản này đang được cập nhật, vui lòng tải file về để xem!
- 1Joint circular No. 01/2006/TTLT-BTC-NHNN of January 04, 2006, providing guidance on the exchange, supply of information between tax agencies and banks and credit institutions
- 2Joint circular No. 01/2006/TTLT-BTC-NHNN of January 04, 2006, providing guidance on the exchange, supply of information between tax agencies and banks and credit institutions
- 1Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 2Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of The State Bank of Vietnam.
- 3Decree of Government No. 98/2007/ND-CP of June 07, 2007 providing for the handling of tax-law violations and the enforcement of tax-related administrative decisions
- 4Decree of Government No. 85/2007/ND-CP of May 25, 2007 detailing the implementation of a number of articles of The Law on tax administration
- 5Decree of Government No. 40/2007/ND-CP of March 16, 2007 on customs valuation of imported and exported goods
- 6Law No. 78/2006/QH11 of November 29, 2006 on tax administration
- 7Decree no. 154/2005/ND-CP of December 15, 2005 detailing the implementation of a number of articles of the customs law regarding customs procedures, inspection and supervision
- 8Law no. 51/2005/QH11 of November 29, 2005 on E-transactions
- 9Law No. 42/2005/QH11 of June 14, 2005 on amendment of and addition to a number of articles of The Law on Customs
- 10Law No. 29/2001/QH10 of June 29, 2001 promulgated by The National Assembly on Customs Law
- 11Ordinance No. 34/2001/PL-UBTVQH10, on national archives, promulgated by the Standing Committee of National Assembly.
- 12Ordinance No. 30/2000/PL-UBTVQH10 of December 28, 2000 on state secrets protection
- 13Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 14Law No. 07/1997/QH10 of December 12, 1997 on credit institutions
HIỆU LỰC VĂN BẢN
Joint circular No. 102/2010/TTLT-BTC-NHNN of July 14, 2010, guiding the information exchange and provision between tax administration agencies and credit institutions
- Số hiệu: 102/2010/TTLT-BTC-NHNN
- Loại văn bản: Thông tư liên tịch
- Ngày ban hành: 14/07/2010
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn, Nguyễn Toàn Thắng
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
Tải văn bản