Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 60-CP | Hanoi, July 05, 1994 |
ON THE DWELLING HOUSE OWNERSHIP AND RESIDENTIAL LAND USE RIGHT IN URBAN AREAS
THE GOVERNMENT
Proceeding from the Law on the Organization of Government on the 30th of September 1992;
Proceeding from the Land Law on the 14th of July 1993;
Proceeding from the Ordinance on Dwelling Houses on the 26th of March 1991;
At the request of the Minister of Construction, the Minister of Finance, and the Director of the General Land Administration.
DECREES:
Article 1.- The State recognizes and protects the legitimate ownership of dwelling houses and the legitimate right to use residential land.
...
...
...
1. Dwelling houses occupied by one or many families;
2. Residential land inside cities, towns and townships is land for building dwelling houses and other projects for dwelling, and parks, if any, in accordance with a plan approved by the authorized State office.
Article 2.- There are three forms of ownership of dwelling houses:
1. Dwelling houses owned by the State;
2. Dwelling houses owned by political, social and economic organizations;
3. Dwelling houses owned by private citizens.
Article 3.- All dwelling houses and residential land must be registered. Legal owners are issued certificates of the ownership of dwelling houses and of the right to use residential land.
The certificates of the ownership of dwelling houses and of the right to use residential land issued in accordance with this Decree shall replace all legal papers on the ownership of dwelling houses and on the use of land issued before the promulgation of this Decree.
Article 4.- The State does not recognize claims for dwelling houses which the State is currently managing as a result of the implementation of the past policy on socialist transformation of houses and land.
...
...
...
FORMS OF OWNERSHIP OF DWELLING HOUSES
Article 5.- The dwelling houses owned by the State are:
1. Dwelling houses built with the State budgetary allocations (central and local budgets) or with other sources of capital originating from the State budget;
2. Dwelling houses originally in other forms of ownership but transformed into State-ownership by law;
3. Dwelling houses mentioned at Point (1) of this Article, which were built partly with financial contributions from individuals or collectives by mutual agreement or under contracts whereby the buyer of a house has paid by installments but not in full.
Article 6.- The dwelling houses owned by political, social and economic organizations are:
1. Dwelling houses built with capital procured by these organizations;
2. Dwelling houses lawfully donated to them by other organizations or individuals;
...
...
...
1. In case the owner of a house has valid papers issued by the authorized offices of the Democratic Republic of Vietnam, the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam, or the Socialist Republic of Vietnam, he/she will be issued a certificate of ownership of his/her dwelling house and of the right to use residential land.
2. In case the owner of a house has valid papers issued by the authorized offices of the former regime, and if this house and land is not disputed or is not yet allotted to other people for use under the policies of the Democratic Republic of Vietnam, the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam, or the Socialist Republic of Vietnam, then his/her application will be considered for the granting of a certificate of ownership of the dwelling house and his/her right to use residential land.
3. In case the owner of a house has no or not the necessary, valid papers before the promulgation of this Decree:
a/ The owner of a dwelling house has no valid papers:
...
...
...
a2. If the dwelling house was built on land not planned for residential use, the owner would not be issued a certificate of ownership of dwelling house and right to use residential land. The owner must abide by the State's order for house removal and for land requisition.
b/ If the house owner has valid papers on the right to use land, but no permit for building the house, and if his/her dwelling house and residential land conforms to the overall planning and is not disputed, his/her application shall be considered for the granting of a certificate of ownership of the dwelling house and residential land.
c/ If the house owner built his/her house with a permit on a plot of land that conforms to the overall planning, but has no valid papers on the right to use land and there is no dispute, his/her application shall be considered for the granting of a certificate of ownership of the dwelling house and the right to use the land belonging to the house. The house owner must pay land tax.
d/ In case of a land dispute, the granting of a certificate of ownership of a dwelling house and the right to use residential land shall be considered only after the dispute has been settled in accordance with law.
1. An application for the granting of a certificate of ownership of dwelling house and the right to use residential land.
2. The valid papers including the following:
a/ A decision on land allotment and a permit for house building, or a certificate of house ownership and the right to use land issued by the authorized State office in the cases mentioned at Item (1), Article 10, of this Decree.
b/ A certificate of house and land ownership or other valid papers as stated at Point (2), Article 10, of this Decree.
...
...
...
d/ In the cases mentioned at Point (b), Item 3, Article 10, of this Decree, the house owner must have a decision on land allotment and a certificate by the authorized office in charge of urban development planning.
e/ In the cases mentioned at Point (c), Item 3, Article 10, of this Decree, the house owner must have a building permit issued by the authorized office.
In case the applicant is not the owner of the papers mentioned in this Item, he/she must have other papers enclosed, such as a certificate of the buying and selling of the house, or certificates of the inheritance of the house or reception of it as a gift. The applicant shall be issued a certificate of ownership of the house after fulfilling his/her obligations as owner and paying house tax as prescribed by law.
1. With regard to private dwelling houses, the certificate is granted to the house owner.
...
...
...
3. With regard to dwelling houses owned by the State, it is granted to the office or organization assigned to manage them.
4. With regard to dwelling houses owned by many households, certificates are granted to each household for the ownership of their particular dwelling space.
The housing space, technical facilities and land reserved for common use by the households concerned, must be registered and used in accordance with the stipulations on the management of houses for collective habitation issued by the Ministry of Construction and the General Land Administration.
5. In case a dwelling house is owned by many persons and if there is not any paper on the division of the house with the signatures of the co-owners, then the certificate of ownership of the house shall register all the names of the co-owners and each owner keeps a copy.
In case a house owner is permitted to change the dimensions or structure of his/her house, after the transformation, he/she must register it again at the authorized office that issued the certificate.
In case the owner wishes to split a plot of residential land from or merge it into another plot, he/she must apply for permission to do so from the authorized office which shall issue a certificate to the new owner in case of a split, and destroy the certificate of the old owner in case of a merger.
THE OWNERSHIP OF DWELLING HOUSES AND THE LEASE OF RESIDENTIAL LAND BY FOREIGN RESIDENTS IN VIETNAM
...
...
...
- Buy a dwelling house from a housing company of the Vietnam State;
- Build a dwelling house with permission from the authorized State office; or
- Inherit a dwelling house in accordance with Vietnam's laws.
The purchase of a dwelling house, the leasing of residential land, the building of a dwelling house and the inheritance of a dwelling house must conform to Vietnam's laws.
1. An application for the granting of certificate of ownership of dwelling houses and the use of residential land leased;
2. A permit issued by the Vietnamese State allowing the person concerned to reside in Vietnam;
3. A permit for construction of the dwelling house, or a contract on the buying and selling of the dwelling house certified by the Notary Public, or a valid paper on inheritance;
...
...
...
5. A copy of the map showing the premises of the dwelling house, scale 1/200.
The dossier is issued in Vietnamese and filed in at the Provincial People's Committee.
Certificates of ownership of dwelling houses and the right to use the residential land leased are issued by the Provincial People's Committees.
SETTLEMENT OF DISPUTES AND PUNISHMENT OF VIOLATIONS
...
...
...
Those who cause material damage must compensate for it.
Article 25.- This Decree takes effect from the date of signing.
The President of the People?s Committees of provinces and cities directly under the Central Government are responsible for guiding the People?s Committees of precincts, districts, towns and the local housing and land managing offices in implementing this Decree.
...
...
...
- 1Circular No. 57/TC-TCT of September 23, 1996, of September 23, 1996 guiding the implementation of Decree No.45-cp of August 3, 1996 of the Government on the amendments to Article 10 of Decree No.60-CP of July 5, 1994 of the Government on the ownership of dwelling houses and the right to use residential land in urban centers
- 2Circular No. 12-TC/TCT of February 11, 1995, providing additional guidance for Circular No.70-TC/TCT on the 18th of August 1994 on the implementation of state budgetary collections on house rent activity
- 3Instruction No.346-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on organization of the implementation of the Decrees of the Government on the dwelling house ownership and residential land use right in urban areas, and on dwelling house purchase, sale and business.
- 1Decree of Government No.181/2004/ND-CP of October 29, 2004 on the implementation of The Land Law
- 2Decree of Government No. 90/2006/ND-CP of September 06, 2006 detailing and guiding the implementation of The Housing Law
- 3Decree of Government No. 90/2006/ND-CP of September 06, 2006 detailing and guiding the implementation of The Housing Law
- 1Circular No. 12-TC/TCT of February 11, 1995, providing additional guidance for Circular No.70-TC/TCT on the 18th of August 1994 on the implementation of state budgetary collections on house rent activity
- 2Circular No. 70/TC-TCT of August 18, 1994, guiding the implementation of budget collection items from the granting of living houses ownership, urban land use right certificates according to Decree No. 60/CP dated July 5, 1994 and purchasing-selling and serving of living house according to Decree No.61/CP dated July 5, 1994 of The Government.
- 3Law No. 24-L/CTN of July 14, 1993, on Land.
Decree of Government No.60-CP, on the dwelling house ownership and residential land use right in urban areas.
- Số hiệu: 60-CP
- Loại văn bản: Nghị định
- Ngày ban hành: 05/07/1994
- Nơi ban hành: Chính phủ
- Người ký: Võ Văn Kiệt
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra