Hệ thống pháp luật
Loading content, please wait a moment ...
Đang tải nội dung, vui lòng chờ giây lát...

THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 06/2020/ND-CP

Hanoi, January 03, 2020

 

DECREE

AMENDMENTS TO ARTICLE 17 OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 47/2014/ND-CP DATED MAY 15, 2014 ON COMPENSATION, ASSISTANCE AND RELOCATION UPON LAND EXPROPRIATION BY THE STATE

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013;

At the request of the Minister of Natural Resources and Environment,

The Government hereby adopts a Decree on amendments to Article 17 of the Government’s Decree No. 47/2014/ND-CP dated May 15, 2014 on compensation, assistance and relocation upon land expropriation by the State.

Article 1. Amendments to Article 17 of the Government’s Decree No. 47/2014/ND-CP dated May 15, 2014 on compensation, assistance and relocation upon land expropriation by the State

“Article 17. Compensation, assistance and relocation upon land expropriation for execution of investment projects whose investment guidelines are decided by the National Assembly and approved by the Prime Minister; land expropriation projects that involve multiple provinces and central-affiliated cities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. The ministry that has the investment project shall take charge and cooperate with the People’s Committee of the province where land is expropriated in building a policy framework for compensation, assistance and relocation, submitting it to the Prime Minister for decision and providing funding for compensation, assistance and relocation in accordance with regulations of law.

A policy framework for compensation, assistance and relocation contains at least:

a) Area of each type of land to be expropriated;

b) Number of organizations, households and individuals that use land within the area where land is expected to be expropriated;

c) Expected expenditure on compensation and assistance for each type of land to be expropriated; expected price of land as the basis for calculation of compensation for each type of land and position;

d) A relocation plan (expected number of households to be provided with relocation houses/land, place and method of relocation);

dd) Expected total amount intended for compensation, assistance and relocation and capital sources for provision of compensation, assistance and relocation land/houses.

e) Expected progress of the compensation, assistance and relocation plan;

g) Expected time and plan for transfer of land.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The Ministry of Natural Resources and Environment shall take charge and cooperate with relevant authorities and organizations in verifying the policy framework for compensation, assistance and relocation before submitting it to the Prime Minister for decision.

3. According to the policy framework for compensation, assistance and relocation decided by the Prime Minister, the provincial People's Committee shall prepare, appraise and approve the compensation, assistance and relocation plan tailored for projects executed within the province after obtaining the written consent of the ministries having investment projects; organize the provision of compensation, assistance and relocation and estimation of expenditures thereon”.

Article 2. Transitional clauses

1. Regarding the investment projects that have had their compensation, assistance and relocation plan approved before the effective date of this Decree, the compensation, assistance, and relocation houses and land shall continue to be provided as prescribed in Article 17 of the Government’s Decree No. 47/2014/ND-CP.

2. Regarding the investment projects that have not had their compensation, assistance and relocation plan approved before the effective date of this Decree, the compensation, assistance, and relocation houses and land shall continue to be provided as prescribed in this Decree.

Article 3. Implementation clause

1. This Decree comes into force from February 20, 2020.

2. Ministries, ministerial agencies, Governmental agencies and People’s Committees of provinces shall review their legislative documents whose regulations are in contravention of those laid down in this Decree for amendments or repeal.

3. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Presidents of People's Committees at all levels and other organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decree./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc