Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in C:\Websites\indicat.vn\tools\php\pages\docs\docs.detail.php on line 154
Nội dung / hình ảnh văn bản này đang được cập nhật, vui lòng tải file về để xem!
- 1Circular No. 02/2001/TT-NHNN of April 04, 2001, providing guidance on implementation of the Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers
- 2Circular No. 02/2001/TT-NHNN of April 04, 2001, providing guidance on implementation of the Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers
- 1Decree No. 117/2018/ND-CP dated September 11, 2018
- 2Decree of Government No. 70/2000/ND-CP of November 21, 2000 on keeping secret, archiving and providing information related to The Customers Deposit Money and Properties
- 3Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 4Decree No.15-CP of Government, relating to duties, powers and responsibilities for State Mangement of Ministries, ministerial Agencies.
HIỆU LỰC VĂN BẢN
Decision No. 1004/2001/QD-NHNN of August 8, 2001, on the amendment of point a, Item 2.2 Section ii of Circular No. 02/2001/TT-NHNN5 dated April 4, 2001 of the Governor of the State Bank providing guidance on the implementation of Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the Government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers
- Số hiệu: 1004/2001/QD-NHNN
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 08/08/2001
- Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Trần Minh Tuấn
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 23/08/2001
- Ngày hết hiệu lực: 01/11/2018
- Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Tải văn bản