- 1Decision No. 921/2005/QD-NHNN of June 27, 2005, on the amendment, supplement of paragraph a and b, article 1 of the Decision No. 337/1998/QD-NHNN7 dated 10 October 1998 of the Governor of the State Bank on carrying cash in Foreign Currency and Vietnamese dong upon entry into and exit from the country
- 2Decision No. 337/1998/QD-NHNN7 of October 10, 1998, on carrying cash in foreign currency and Vietnamese dong upon entry into and exit from the country.
- 1Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of The State Bank of Vietnam.
- 2Ordinance No. 28/2005/PL-UBTVQH11 of December 13th, 2005, on foreign exchange control.
- 3Law No. 46/2010/QH12 of June 16, 2010, on the State Bank of Vietnam
- 4Law No. 47/2010/QH12 of June 16, 2010, on credit institutions
- 5Resolution No. 11/NQ-CP of February 24, 2011, on solutions mainly focusing on containing inflation, stabilizing the macro economy, guaranteeing the social security
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in C:\Websites\indicat.vn\tools\php\pages\docs\docs.detail.php on line 154
Nội dung / hình ảnh văn bản này đang được cập nhật, vui lòng tải file về để xem!
- 1Decision No. 921/2005/QD-NHNN of June 27, 2005, on the amendment, supplement of paragraph a and b, article 1 of the Decision No. 337/1998/QD-NHNN7 dated 10 October 1998 of the Governor of the State Bank on carrying cash in Foreign Currency and Vietnamese dong upon entry into and exit from the country
- 2Decision No. 337/1998/QD-NHNN7 of October 10, 1998, on carrying cash in foreign currency and Vietnamese dong upon entry into and exit from the country.
- 3Decision No. 337/1998/QD-NHNN7 of October 10, 1998, on carrying cash in foreign currency and Vietnamese dong upon entry into and exit from the country.
- 1Resolution No. 11/NQ-CP of February 24, 2011, on solutions mainly focusing on containing inflation, stabilizing the macro economy, guaranteeing the social security
- 2Law No. 46/2010/QH12 of June 16, 2010, on the State Bank of Vietnam
- 3Law No. 47/2010/QH12 of June 16, 2010, on credit institutions
- 4Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of The State Bank of Vietnam.
- 5Decree of Government No. 160/2006/ND-CP of December 28, 2006 detailing the implementation of the ordinance on foreign exchange
- 6Ordinance No. 28/2005/PL-UBTVQH11 of December 13th, 2005, on foreign exchange control.
HIỆU LỰC VĂN BẢN
Circular No. 15/2011/TT-NHNN of August 12, 2011, providing for the carrying of cash in foreign currency, Vietnamese dong by individuals upon entry into and exit from the country
- Số hiệu: 15/2011/TT-NHNN
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 12/08/2011
- Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Nguyễn Văn Bình
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 01/09/2011
- Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Tải văn bản