- 1Decree of Government No. 12/2006/ND-CP, making detailed provisions for implementation of the Commercial Law with respect to international purchases and sales of goods; and agency for sale and purchase, processing and transit of goods involving foreign parties.
- 2Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 3Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 4Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing a number of articles of the law on import duty and export duty
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in C:\Websites\indicat.vn\tools\php\pages\docs\docs.detail.php on line 154
Nội dung / hình ảnh văn bản này đang được cập nhật, vui lòng tải file về để xem!
- 1Decision No. 77/2006/QD-BTC of the Ministry of Finance, promulgating the list of commodities and their import tax rates for application of duty quotas
- 2Circular No. 16/2004/TT-BTC of March 10th, 2004, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 99/2004/ND-CP of February 25, 2004 which promulgates vietnams list of goods and their import tax rates for implementation of the early harvest program under the framework agreement on asean-china comprehen-sive economic cooperation
- 3Decree No. 99/2004/ND-CP of February 25, 2004, on promulgating Vietnam’s 2004-2008 list of goods and their import tax rates for implementation of the early harvest program of the frame-work Agreement On ASEAN-China Comprehensive Economic Cooperation
- 1Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing a number of articles of the law on import duty and export duty
- 2Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 3Decree of Government No. 12/2006/ND-CP, making detailed provisions for implementation of the Commercial Law with respect to international purchases and sales of goods; and agency for sale and purchase, processing and transit of goods involving foreign parties.
- 4Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 5Decree No. 99/2004/ND-CP of February 25, 2004, on promulgating Vietnam’s 2004-2008 list of goods and their import tax rates for implementation of the early harvest program of the frame-work Agreement On ASEAN-China Comprehensive Economic Cooperation
HIỆU LỰC VĂN BẢN
Circular No. 111/2012/TT-BTC of July 04, 2012, promulgating the list of goods and import tax rates subject to tariff quotas
- Số hiệu: 111/2012/TT-BTC
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 04/07/2012
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Vũ Thị Mai
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 18/08/2012
- Ngày hết hiệu lực: 01/09/2016
- Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Tải văn bản