Hệ thống pháp luật
Loading content, please wait a moment ...
Đang tải nội dung, vui lòng chờ giây lát...

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 17/NQ-CP

Hanoi, March 7, 2019

 

RESOLUTION

REGARDING CERTAIN KEY TASKS AND MEASURES OF DEVELOPMENT OF THE ELECTRONIC GOVERNMENT FOR THE PERIOD 2019 – 2020 WITH VISION TOWARDS 2025

GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

In compliance with the Government’s Resolution No. 26/NQ-CP dated April 15, 2015 issuing the Government’s Program of Action for implementation of the Resolution No. 36-NQ/TW dated July 1, 2014 of the Politburo of the Communist Party’s Central Committee on promoting the application and development of information technology to meet sustainable development and international integration requirements;

Upon the request of the Minister cum Chief of the Government’s Office,

HEREBY RESOLVES

I. REVIEW ON CURRENT SITUATION

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Furthermore, there are a large number of tasks of implementing the e-Government project that have not been performed as well as expected and have achieved the modest results, i.e.: the e-Government ranking is still low and below the average among ASEAN countries, the telecommunications infrastructure index (TII) is decreased by 10 places to the rank of 100/193 countries (compared to the year 2016); In particular, there is a lack of a uniform legal framework for building and developing the e-Government; the building of national databases and information technology infrastructure backgrounds in support for the e-Government development is slow, and information confidentiality, safety and security is slow, and data connection and sharing between information systems have not yet been established; there have been unsolved issues arising from policies on IT investment and leasing; the application of information technology has been ineffective, and the implementation of administrative procedures and the processing of business files depends heavily on a documentary and manual form; the rate of use of public services provided online is still very low.

The aforesaid issues are ascribed to the following main causes, i.e. there is a lack of the leader’s roles in providing directions and guidelines for performing tasks; the guarantee mechanism for the implementation of the tasks of building e-Government is not strong enough; all administrative jurisdictions and sectoral administrations have not clearly defined the roadmap and specific objectives in implementation of the e-Government building project; there is a lack of a consistent legal framework on building e-Government; there is a lack of financial and investment mechanisms suitable to specific information technology projects; there is a lack of specific regulations on identification and authentication of individuals and organizations in electronic transactions; there is a lack of legislative regulations on electronic documents and archives; the operation of the platform for data integration and sharing between information systems of the state administrative agencies have been delayed; the speculation of information and data is still common leading to overlapping and inconsistency of data and information; maintaining safety and security for information systems of state agencies has not been given due care; a number of ministries, sectoral administrations and localities also underestimate the application of information technology to management and administration activities; application of information technology is still formalistic while the habit of dealing with work manually and in a documentary form has not yet been given up; there is a loose linkage between application of information technology, reform of administrative procedures, innovation of working styles and practices; communication and social resource maximization for the building and development of e-Government have not yet been emphasized, etc.

In order to continue to inherit and uphold achievements, overcome the above-stated unsolved issues and restrictions, meet the objectives and requirements of the Government and the Prime Minister in the upcoming time, and step-by-step actualize the determination to build the Government of action and integrity that nurtures development and better serves the people and businesses, especially in the context of the Fourth Industrial Revolution, the formulation and promulgation of the Government’s Resolutions on some key tasks and solutions for the e-Government development in the period of 2019-2020 with vision towards 2025 are urgent.

II. GUIDELINES

Building and developing e-Government, aiming at ensuring uniformity in the digital Government, the digital economy and the digital society for the present and in the future on the basis of the following guidelines:

1. Maintaining and upholding programs of information technology application, building e-Government under the direction of the Politburo, the Government and the Prime Minister according to the current context and global developmental trends.

2. Promoting the roles and responsibilities of Cabinet members, heads of state administrative agencies, members of the National Committee on e-Government, focusing on directing the successful construction and development of the e-Government of Vietnam. The National Committee on e-Government shall not be allowed to perform tasks assigned to ministries, sectoral administrations and localities. Ministers, Heads of Ministry-level agencies, Governmental bodies or Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally-run cities shall act as the presiding entities exercising the uniform regulatory authority over and taking charge of the project for construction of e-Government at ministries, sectoral administrations and localities under their remit with the aim of ensuring that the project meets efficiency, progress and quality requirements.

3. Renovating service styles, putting people and businesses at the center of services, considering satisfaction of individuals and organizations as an important measure in developing e-Government; ensuring the firm and consistent linkage between application of information technology and administrative reforms, innovation of working practices and etiquettes, and affirming that application of information technology is an effective tool to support and promote administrative reform.

4. Based on the overall design, carrying out data integration and sharing between information systems, databases, creating shared platform services for the whole system from the central to local levels; conforming to Vietnam e-Government Architecture Framework, Ministry-level e-Government Architecture, provincial-level e-Governance Architecture, measuring and evaluating the quality and efficiency of building and development of e-Government.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6. Calling for and effectively using all resources and putting emphasis on communication and propaganda activities to raise the public awareness during the period of building and developing e-Government. Ensuring that state budget funds are adequate to spend on application of information technology and build e-Government every year.

III. OBJECTIVES AND MAJOR INDICES

1. Objectives

Developing the completed e-Government platform to improve the effectiveness and efficiency of the state administrative apparatus and the quality of service rendered to people and businesses; developing e-Government based on data and open data towards the Digital Government, the digital economy and the digital society; ensuring information security and cybersecurity; increasing the ranking of e-Government according to the assessment of the United Nations from 10 to 15 places by 2020, guaranteeing Vietnam a place in the top four ASEAN countries in the e-Government ranking according to the UN’s assessment report by 2025.

2. Major indices

a) 2019 – 2020 phase

- Promulgating legal documents relating to the creation, management and sharing of data, protection of personal information, electronic identity and electronic archives; perfecting the legal framework for investment in information technology application to enhance the hiring of information technology services by state agencies.

- Expeditiously building and developing the National Document Interconnection Axis using the world’s advanced technology as the platform for data integration and sharing between information systems, databases, etc. and the national data integration and sharing platform and firstly, sending and receiving electronic documents according to the roadmap stipulated in the Prime Minister's Decision No. 28/2018/QD-TTg dated July 12, 2018 on sending and receiving electronic documents between agencies in the state administrative system and National Databases on Population and Insurance; continuing to improve the National Database on Enterprise Registration.

- Improving the capacity and quality of the specialized data transmission network service of the Party and State agencies and determining that this is the basic transmission infrastructure used for connection between e-Government information systems, data linkage and sharing.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The ratio of documents processed online to the total number of documents needing to be handled according to administrative procedures of each ministry, sectoral administration or locality is expected to reach 20% or more; integrating 30% of level-3 or level-4 online public services of ministries, sectoral administrations and localities with the National Public Service portal; 100% of documents is handled according to administrative procedures online through the electronic single-window information system at the ministerial and provincial level.

- At least 30% of online public services are implemented at level 4; 50% of the Public Service portal at the ministerial and provincial level provide interfaces for mobile devices; 100% of public services are entitled to answer questions to people and businesses; 50% of state agencies publicly disclose the level of satisfaction to people using online public services; 100% of electronic information portals of ministries, sectoral administrations and localities publish full information in accordance with the Decree No. 43/2011/ND-CP dated June 13, 2011 of the Government; 20% of online public services use digital signatures built on mobile platforms to implement administrative procedures; 50% of online public services are handled in a form of electronic document; 20% of the people's information is automatically entered into the online form; 50% of online public services use data from the National Business Registration Database.

- 100% of file management and administration software used in ministries, sectoral administrations and localities are connected and linked through the National Document Interconnection Axis designed for sending and receiving electronic documents; 90% of documents exchanged between state agencies (except for confidential documents as prescribed by law) are in an electronic form; at least 80%, 60% and 30% of administrative documents at the ministerial or provincial level, the district level and the commune level, respectively, are handled on the networked environment (exclusive of those with confidential contents).

- At least 30% of unclassified periodic reports are sent and received through the National Report Information System.

- Shortening 30% - 50% of meeting timelength, minimizing the use of paper documents through the Information System intended for meetings and handling of business affairs and designed as an electronic office.

- 100% of state agencies from the central to district level are connected to the specialized Data Transmission Networks of agencies of the Party and the State.

- Continuing to improve the e-Government Index, including the online service component index (OSI), the telecommunications infrastructure index (TII) and the human capital index (HCI); by the end of 2020, striving to raise the Vietnam’s rank in the e-Government Development Index by 10 - 15 places to become one of the top 5 ASEAN countries according to the UN’s assessment report.

b) 2021 – 2025 period

- Continuing to develop e-Government development platform systems, research and develop solutions to connecting them with information systems of ASEAN countries as well as some countries in the world according to regulations and international conventions; completing the implementation of the National Database of Finance, the National Land Database and integrate, share data with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- 40% of the people and businesses participating in the e-Government system must be given smooth and uniform digital identity trust on all of information systems from the central to local level.

- The ratio of documents handled by level-3 and level-4 online public services to total number of documents is expected to reach 50% or more; 80% of administrative procedures meeting the prescribed requirements will be allowed to implement online public services at level 3 and 4; integrating 50% of level-3 and level-4 online public services of ministries, sectoral administrations and localities with the national public service portal; at least 90% of people and businesses are satisfied with the handling of administrative procedures.

- 60% of information systems of ministries, sectoral administrations and localities related to people and enterprises that have been put into operation are connected and linked through the data integration and sharing platforms; information of people and businesses that have been digitized and stored in national databases will not have to be re-provided.

- 90% of the administrative files at the ministerial and provincial level, 80% of the administrative files at the district level and 60% of the administrative files at the commune level are handled through the networked environment (exclusive of classified ones).

- 80% of unclassified periodic reports of state administrative agencies will be updated and shared on the National Reporting and Information System, and will effectively serve management, direction and administration activities.

- Extending information systems intended for meetings and handling of administrative activities of the Government to provincial-level and district-level People’s Committees; by 2025, striving to ensure that 100% of provincial-level People's Committees and 80% of district-level People’s Committees hold meetings through information systems.

- Continuing to improve the e-Government Index, including the online service component index (OSI), the telecommunications infrastructure index (TII) and the human capital index (HCI); by 2025, striving to raise Vietnam’s rank in the e-Government Development Index to become one of the top 4 ASEAN countries according to the UN’s assessment report.

IV. MAJOR DUTIES AND SOLUTIONS

1. Building and completing the institution in order to create sufficient and comprehensive legal bases for building and development of the e-Government.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Drafting instructional documents on methods for determination of costs of hiring of information technology services, sample contracts for hiring of information technology services and instructional documents on determination of costs of personnel during the process of management of costs of information technology investment to ensure that these costs are relevant to the reality and the nature of the information technology sector, and completing the drafting in July 2019.

b) Drafting the Decree on management, connection and sharing of data, instructional documents and completing such drafting in September 2019.

c) Drafting the Decree on electronic identification and authentication for organizations, individuals and instructional documents thereof, and completing such drafting in September 2019.

d) Drafting the Decree on protection of data of individuals, organizations and instructional documents thereof, and completing such drafting in September 2019.

dd) Drafting the Decree replacing the Government’s Decree No. 110/2004/ND-CP dated April 8, 2004 on archives, other legislative documents on storage, management and exploitation of electronic data, and completing such drafting in September 2019.

e) Drafting the Decree regulating the National Database of Insurance, other documents prescribing technical standards, regulations and data structures intended for information connection and sharing with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities, and completing such drafting in October 2019.

g) Drafting the Decree on amendments and supplements to the Government’s Decree No. 138/2016/ND-CP dated October 1, 2016 setting out the Government’s work regulations in line with working and administration modalities through the networked environment, and completing such drafting in October 2019.

h) Drafting the Decree on implementation of administrative procedures in the electronic environment and completing this task in December, 2019.

i) Formulating the National Public Service portal project and completing such task in March 2019.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

l) Setting up the project for data connection and sharing and restructuring of information technology infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities, and completing this task in March 2019.

m) Setting up the policy consultation system project (eConsultation), and completing this task in March 2019.

n) Formulating the project for database of officials, public servants and employees, and completing this task in April 2019.

o) Setting up the project for implementation of electronic archives of state agencies, and completing this task in May 2019.

p) Formulating the project for operation of systems for protection of state secrets that use passwords for the purpose of meeting demands for initiation of the e-Government, and completing this task in July 2019.

q) Setting out the cybersecurity project in support for the building and development of the e-Government, and completing this task in August 2019.

r) Drafting instructional documents on the Cybersecurity Law according to the plan approved by the Prime Minister.

s) Researching and suggesting the Prime Minister for the method of facilitation of digital certification for people and businesses with a view to decreasing costs of granting and continuation of validity of digital certificates in order to encourage the use of these certificates in electronic transactions and completing this task in June 2019.

t) Researching and appealing to the Prime Minister to promulgate regulations on the use of equipment and machinery for e-Government information systems with the aim of ensuring safety for networked information and completing this task in June 2019.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

v) Researching and building the electronic identity code set of agencies and organizations in uniformity with international standards for connection and sharing of data of all information systems, databases, and completing this task in June 2019.

x) Studying and recommending amendments to the Law on Public Investment with a view to removing difficulties and problems in the use of public investment capital in the process of formulation and implementation of projects and information technology application activities in the form of service lease, and completing such task in 2019.

y) Studying and recommending the drafting of the e-Government Law, decrees and instructional documents to create the legal framework for developing e-Government based on open data, applying modern technologies such as artificial intelligence (AI), block chain, Internet of things (IoT), big data, open application programming interface (Open API), etc. in the period 2021 – 2025.

2. Building the technological platform for development of the e-Government in line with the tendency for development of the e-Government worldwide.

a) Completing the update of the Vietnam’s e-Government Architecture Framework (version 2.0), including additions to reference models of shared information systems and National Databases specified in this Resolution, and submitting the updated one to the Prime Minister to seek his approval before release in May 2019.

Ministry of Information and Communications will build the overall architecture of Vietnam’s e-Government in the period of 2019-2025, announce and periodically give the annual update on the Ministry's electronic information portal through the integration of ministerial-level e-Government Architecture, provincial-level e-Governance Architecture, shared information system architecture and national databases in conformity with the fourth industrial revolution context and the trend for developing e-Government in the world.

b) Completing the construction and update of the ministerial-level e-Government Architecture, provincial-level e-Governance Architecture in line with Vietnam's e-Government Architecture Framework (version 2.0) in September 2019, regularly updating and issuing the next versions in uniformity with the updated versions of Vietnam’s e-Government Architecture Framework; initiating the application of the ministerial-level e-Government Architecture and the provincial-level e-Governance Architecture that have been issued in the process of building e-Government and e-Governance in ministries, sectoral administrations and localities.

c) Building and developing the National Document Interconnection Axis powered by world-class advanced technologies as a platform for data integration and sharing between information systems, databases, ... and a national data integration and sharing platform, bringing them into operation in 2019, and continuing to become more perfect in the period 2020 – 2025.

This data integration and sharing platform will utilize and inherit the results gained from operation of the system linking and interconnecting central and local information systems (NGSP) developed by the Ministry of Information and Communications if it meets technical and technological requirements.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) Improving the National Database of Enterprise Registration that shares data with the National Public Service portal, information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities, and completing this task in 2019.

e) Completing the construction of important specialized financial databases of taxation, customs, and treasury, accomplishing this task in 2019; completing the construction of the National Financial Database that shares data with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities, is officially put into use in 2022, continues to be developed and improved until 2025; connecting the National Single-Window Information Portal with the National Public Service Portal in the period of 2019-2020.

g) Developing the National Database of Insurance to connect and share data with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities with priority given to sharing data in the healthcare, tax, labor, war invalids and social affairs sector, and completing this task in October 2019.

h) Building the National Database of Social Security that connects and shares data with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities in 2019 - 2020, and continuing to develop and complete it in the period of 2021 - 2025.

i) Building the National Database of Land that connects and shares data with the National Public Service portal, information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities in 2019 - 2020, and continuing to develop and complete it in the period of 2021 - 2025.

k) Continuing to build and completing the natural resource and environmental Database that connects and shares data with information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities in the period of 2019 - 2020, and continuing to develop and complete it in the period of 2021 - 2025.

l) Building the national geographical spatial database providing essential data infrastructure for operation and development of e-Government and online public services and development of smart cities, initiating this project in the period of 2019 - 2020 and continuing to improve it during the period of 2021 - 2025.

m) Upgrading the database of means of transport intended for policy planning, urban planning and initiating this project in the period of 2019 – 2020, continuing to improve and develop it in the period of 2021 – 2025.

n) Building and operating the national information system and database of planning in the period of 2019 – 2020, continuing to develop and improve it for the period of 2021 – 2025.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

p) Upgrading the national procurement system intended for online bidding and procurement of public assets, uniform management of procurement information and databases across the nation, completing and operating the general system in 2019, continuing to develop and improve it during the period of 2020 – 2022.

q) Building the database of public officials, servants and employees, completing and operating it nationwide in June 2020, continuing to develop and improve it for the period of 2021 – 2025.

r) Building the National Civil Status Database connecting and sharing information with the National Population Database and other specialized databases, initiating the building for the period of 2019 – 2020, continuing to develop and improve it during the period of 2021 - 2025.

s) Building and completing specialized databases interconnecting and sharing information with the electronic single-window information system, public service portals at the ministerial or provincial level and the national public service portal to serve people and businesses, initiating this task in the period of 2019 - 2020, continuing to develop and complete it in the period of 2021-2025.

t) Restructuring information technology infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities with a view to combining the centralization and dispersion models based on the cloud computing technology, optimizing region-specific information technology infrastructure (hiring services of leading suppliers in Vietnam) in order to effectively use and exploit existing infrastructure, enhancing security, backup, disaster prevention and mitigation, ensuring stable operation, information security and cybersecurity for information systems and databases.

u) Promoting the service capacity and quality and expanding connection of specialized data transmission networks of agencies of the Party and the State to other network systems of the following entities: National Assembly, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations, state corporations and incorporations. Reviewing, expanding and connecting networks to communal-level and other entities upon request and depending on the practical scope and nature of e-Government mathematical problems, ensuring conformance to requirements concerning technology, information connection and safety, initiating this task during the period of 2019 - 2020, continuing to develop and increase the service quality in the period of 2021 - 2025.

v) Building a data integration center enabling the Government and the Prime Minister to carry out direction and administration activities, initiating this task in the period of 2019-2020, continuing to develop and complete it during the period of 2021-2025.

x) Implementing measures to improve the rank of the component index regarding telecommunications infrastructure according to the method of evaluation of e-Government adopted by the United Nations.

y) Researching and recommending solutions to supporting telecommunications enterprises to build and improve the capacity of Vietnam's telecommunications network, serving as a foundation for developing digital ecosystems and responding to requirements of new services; improving service quality, especially Internet speed, effectively using 4G, 5G mobile network bandwidths, expanding 4G and 5G mobile coverage; improving the broadband fixed network speed; adjusting localization incentive policies to support the production of domestic products such as network equipment and smart terminals with costs relevant to actual conditions in Vietnam to increase the rate of users and capabilities of accessing smart devices, and completing this task in August 2019.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Building the information system for meetings and handling of work, carrying out the direction and administration by the Government and the Prime minister and in the future, enabling it to serve the direction and administration by leaderships of provincial-level People's Committees in order to shorten meeting timelength, reduce administrative paperwork and improve the efficiency and effectiveness of direction and administration of leaders of state administrative agencies, bringing it into operation in 2019 and continuing to develop and complete it during the period of 2021 – 2025.

Multiply the information system for meetings and handling of work of the Government at provincial or district-level People’s Councils, People’s Committees, bring it into operation at localities in 2020, continuing to develop and complete it during the period of 2021 – 2025.

b) Develop the system for consultation of policies and legal documents in order to shorten the time to handle work, reduce meetings, reduce administrative paperwork, publicly disclose the process of collecting opinions and improve the quality of drafted legislative documents, special documents and increase the accountability of drafting agencies, putting it into operation in December 2019, and continuing to develop and complete it during the period 2020 – 2025.

c) Carrying out the plan for implementation of the Government’s Decree No. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 on application of single-window and interconnected single-window regime to handling of administrative procedures (enclosing the Prime Minister’s Decision No. 985/QD-TTg dated August 8, 2018).

Building the national Public Service Portal to connect, integrate and share data with the Public Service Portal, the electronic single-window information system at the ministerial or provincial level, national and specialized databases, bringing it into operation in November 2019 and continuing to develop and complete it during the period 2020 – 2025.

Building and completing the Public Service Portal, the electronic single-window information system at the ministerial and provincial level, organizing connection and integration of data with the national Public Service Portal through the single sign-on mechanism from the National Public Service Portal, accomplishing this task in the period of 2019-2020 and continuing to develop and complete in the period 2021 – 2025.

d) Completing the information system designed to receive, respond to feedbacks and suggestions of people and businesses through a unique address on the Internet, integrating it with information systems of ministries, sectoral administrations, localities with the aim of ensuring that all opinions of people and businesses are sent and received entirely in the network environment, putting it into operation in November 2019, continuing to develop and complete it in the period of 2020 – 2025.

dd) Developing the national reporting information system on the basis of connecting the reporting information system of the Government and the reporting information systems of ministries and local agencies, setting up the center for direction and administration of the Government and the Prime Minister based at the Government’s Office, putting them into operation in the period of 2019-2020, continuing to develop and complete them in the period of 2021 – 2025.

e) Establishing the network of medicine supply establishments in order to enable regulatory authorities, medicine suppliers and health institutions to enhance their management and control of medicines, commencing during the period of 2019 – 2020 and continuing to develop and complete this network during the period of 2021 – 2025.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

g) Studying, proposing, developing and implementing the digital budget and accounting information system in the period of 2019-2020; building and operating the system for the period of 2021 – 2025.

h) Organizing the standardization of structure, systemization of identification codes, digitization of data and provision of digitized data lists according to regulations in force in order to integrate and share information between information systems of state agencies for the purpose of ensuring data are collected once only.

i) Organizing the opening of data and provision of open data of the Government, integrating them with the digital Vietnamese knowledge system for the period of 2019 – 2020, continuing to perform this task during the period of 2021 – 2025.

4. Building e-Government to ensure close connection with information security, network security, national security, protection of personal information.

a) Building technical systems to ensure information security for e-Government development, including: Vietnam’s Internet attack response system; system for sharing information about cyber attacks, threats and risks to cybersecurity; information safety inspection system; early monitoring and warning system for cybersecurity risks; system for support for coordination and rescue of cybersecurity incidents, and completing these systems in the period of 2019-2020.

b) Implementing the solution to interconnecting the public digital signature authentication system and the Governmental digital signature authentication system and accomplishing this task in May 2019.

c) Rendering the digital signature validation service for information systems and mobile devices to enable people, businesses, public officials, servants and employees and state agencies to access to this service in the period of 2019 - 2020 and completing this service during the period of 2021 - 2025.

d) Continuing to develop and expand technical infrastructure of the specialized electronic authentication system of the Government in order to meet requirements for provision, management and use of the Government’s specialized digital signature at state agencies, serve the needs of building of the e-Government, and accomplishing this task during the period of 2021 – 2025.

dd) Providing instructions about maintenance of information security for platforms and systems supporting the e-Government development; promoting the implementation of information security activities in accordance with the provisions of the Government’s Decree No. 85/2016/ND-CP dated July 1, 2016.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Preferring resources used for the construction of e-Government and e-Governance in the form of hiring of full-package information technology services from information technology enterprises, using state budget funds in accordance with regulations in force, avoiding the use of ODA funds subject to binding terms and conditions to build the e-Government system.

b) Studying and recommending solutions to mobilizing resources (e.g. enterprise's investments, the State’s service hiring, public-private partnership (PPP) funds, public service expenditures, etc.) to implement projects for construction of e-Government, report to the Prime Minister for his consideration and decision, and accomplishing this task in June 2019.

c) Studying and appealing to the Government to approve the use of part of expenditures from the public telecommunications service fund of Vietnam for development of the e-Government, and accomplishing this task in June 2019.

d) Continuing to implement solutions to improving the component index of human resources of Vietnam according to the method of assessment of e-Government endorsed by the United Nations and closely collaborating with involved international organizations in providing data in a timely and sufficient manner.

dd) Continuing to implement the scientific research and technology development program, integrated solutions, applications and information technology products intended for the construction of e-Government with a view to developing the digital economy and society based on open data, applying new technologies such as artificial intelligence (AI), blockchain, internet of things, big data, open application programming interface, etc. during the period of 2019 - 2020 with vision towards 2025.

e) Focusing on designing and providing public officials, servants and employees with training and educational programs about e-Government and e-Governance, use of and access to information systems and working in the network environment, and use of level-3 and level-4 public services online (intended for people and businesses).

g) Studying and establishing incentive and preferential policies for attracting manpower participating in the construction and development of e-Government in the state apparatus.

h) Studying and formulating encouragement mechanisms and policies for enterprises investing in information technology infrastructure intended for the operation and development of e-Government.

i) Increasing participation of businesses providing public post services in implementation of the e-Government, granting of support for individuals and organizations, especially communal-level ones performing level-3 and level-4 public services online.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

l) Studying and implementing international cooperation, learning experiences of building of e-Government from countries gaining the high rank of e-Government according to the assessment of the United Nations, ensuring that comply with laws, have key points and themes relevant to the strengths of partners, do not depend on a single partner, especially in terms of information security, cybersecurity, avoidance of disclosure of information, state secrets, and mastering of technologies and system source codes.

6. Establishing the implementation guarantee mechanism

a) National Committee on E-Government chaired by the Prime Minister shall directly take control of the construction and development of e-Government.

The workgroup assisting the Chairman of the National Committee on e-Government shall play its roles as an entity guaranteeing the implementation of the Government's Resolutions on a number of key tasks and solutions for e-Government development in the 2019 – 2020 period with vision towards 2025.

The Government’s Office performing standing tasks in the working group, in collaboration with the Ministry of Information and Communications, shall play its central roles in implementing e-Government, exercising delegated powers, performing assigned tasks and shall not perform tasks on behalf of ministries, sectoral administrations and localities.

b) On the basis of strengthening the organization structure of the Steering Committee on application of information technology at ministries, ministerial-level agencies, governmental bodies and People's Committees of provinces and centrally-affiliated cities, the Steering Committee on building of e-Government or e-Governance shall be headed by the Minister or Head of ministerial-level agencies and President of People's Committee of a province or centrally-affiliated city, and shall directly take charge of the building and development of the e-Government or e-Governance at the ministries, sectoral administrations and localities under its remit.

Head of the Steering Committee shall be assisted by a workgroup acting as an entity guaranteeing the construction and development of e-Government and e-Governance at ministries, sectoral administrations and localities. In particular, the provincial Department of Information and Communication and the Office of the provincial People's Committee shall play their central role in building e-Governance that guarantees a close link between the application of information technology and administrative reform within localities under their jurisdiction.

c) Studying the construction of a set of indices measuring and assessing the efficiency and quality of the performance of the task of building e-Government and e-Governance; developing the mechanism for monitoring, evaluating and supervising accountability, decision making and prompt handling of problems regarding institution, financial resources, technological solutions and manpower for the purpose of guaranteeing the effective accomplishment of objectives of building e-Government during the period of 2019-2020 with vision towards 2025.

V. IMPLEMENTATION

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Assume the prime responsibility for, and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in, performing specific tasks and solutions at points g, h, i, k, l and m of Section 1 in Part IV; points c and v of Section 2 in Part IV; points a (as for the task of building the information system for meetings and handling of affairs of the Government), b, c (as for the construction of the national public service portal), d, dd (as for the construction of the Reporting Information System of the Government, the Steering and Administration Center of the Government and the Prime Minister) and point i of Section 3 in Part IV herein.

b) Preside over and cooperate with the workgroup charged with assisting the Chair of the National Committee on e-Government in performing duties and solutions specified in point c of Section 6 in Part IV herein.

c) Assume the prime responsibility for and cooperate with the Ministry of Finance in establishing cost estimates, compensation and remuneration packages for public officials working for the assistant workgroup of the Committee's Chair and domestic and international experts; assure provision of sufficient funding for operation and working conditions of members and experts of the workgroup.

2. Ministry of Information and Communications

a) Preside over and cooperate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at points a, b, c, v and y of Section 1 in Part IV; points a, u, x and y of Section 2 in Part IV; points a, b and c (as for solutions aimed at serving people and businesses) and point dd of Section 4 in Part IV; points c and h of Section 5 in Part IV herein.

b) Preside over and collaborate with the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defense, the Government’s Ciphering Department and other relevant entities in implementing duties and solutions specified in points s, t and u of Section 1 in Part IV herein.

c) Preside over and collaborate with the Government’s Office, Ministry of Public Security and relevant agencies in undertaking the tasks of network information safety and security in the process of implementing the provisions laid down herein in accordance with laws; preside over hiring of services, assignment of tasks to Vietnamese organizations and businesses to carry out information security monitoring, perform penetration tests for information systems in support of e-Government; periodically organize training courses and drills to ensure information security in support of e-Government.

d) Preside over and collaborate with the Ministry of Science and Technology, relevant ministries and entities in formulating and promulgating technical standards and regulations on the building of e-Government in accordance with laws.

dd) Instruct, encourage and inspect ministries, sectoral administrations and localities performing the tasks of formulating and implementing the e-Government architecture and e-Governance architecture; instruct, encourage and inspect ministries and sectoral administrations building national databases in order to prioritize the data integration and sharing between information systems and databases.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Ministry of Public Security

a) Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions at points d, q and r of Section 1 in Part IV; points d and m of Section 2 in Part IV herein.

b) Assume the prime responsibility for and collaborate with the Ministry of Information and Communications and the Ministry of Defense in carrying out activities aimed at ensuring information security and network security in the course of implementing the contents of the Resolution according to its delegated powers and assigned tasks.

4. Ministry of Home Affairs

a) Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions at points dd, n and o of Section 1 in Part IV; point q of Section 2 in Part IV; point g of Section 5 in Part IV herein.

b) Preside over and collaborate with the Ministry of Finance and the Government Office to propose the application of policies to attract high-quality human resources to work in the workgroup assisting the Chair of the National Committee on E-Government, the Head of the Steering Committee on building e-Government and e-Governance at ministries, sectoral administrations and localities, and submit that proposal to the Prime Minister to seek his decision.

5. Ministry of Planning and Investment

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions at point x of Section 1 in Part IV; points dd, n, o and p of Section 2 in Part IV herein.

6. Ministry of Finance

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

7. Ministry of Natural Resources and Environment

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at points i, k and l of Section 2 in Part IV herein.

8. Ministry of Justice

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at point r of Section 2 in Part IV herein.

9. Ministry of Education and Training

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at point d of Section 5 in Part IV herein.

10. Ministry of Science and Technology

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at point dd of Section 5 in Part IV herein.

11. Ministry of Health

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

12. Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions at point e of Section 1 in Part IV herein; preside over and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified in point h of Section 2 in Part IV herein.

13. Ministry of National Defense

Promote the application of information technology, ensure information security and implement technical solutions to building the e-Government suitable for the Ministry; direct and create favorable conditions for the Government’s Ciphering Department, Military Industry and Telecommunications Group (Viettel) to participate in building e-Government according to its delegated powers and assigned tasks.

14. State Bank of Vietnam

a) Direct payment service providers and payment intermediaries to actively provide the non-cash payment service, the service of payment intermediation in the citizenship field, ensure connection with the national public service portal and electronic single-window information system at the ministerial and provincial level in order for organizations and individuals to pay fees and charges online.

b) Direct large and renowned banks to promote the provision of electronic payment services.

15. Vietnam Social Security

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at point g of Section 2 in Part IV herein.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions at point p of Section 1; point c (as for public officials, servants and employees and state agencies) and point d of Section 4 in Part IV herein.

17. Ministries, sectoral administrations and localities

a) Take charge of performing tasks specified in points b and c (as for the tasks of linking and interconnecting information systems and databases with the national data integration and sharing platform), s and t of Section 2 in Part IV; points a (as for the tasks of multiplying the Information System for meetings and handling of affairs of the Government at the provincial, district and commune-level People's Councils, People's Committees), c (except for the tasks of building the national public service portal), dd (as for the task of building the reporting information systems of ministries, sectoral administrations and localities that is connected with the Government’s reporting information system) and h of Section 3 in Part IV; points a, e, k and 1 of Section 5 in Part IV; point b of Section 6 in Part IV herein.

b) Ministers, heads of ministerial-level agencies, Governmental bodies and Presidents of People's Committees of provinces and centrally-affiliated cities shall be responsible to the Prime Minister if information unsafety, insecurity and disclosure of state secrets occur at ministries, sectoral administrations and localities under their jurisdiction. Avoid using equipment and machinery of unreliable origin that fail to ensure information security for important information systems.

Ministry of Information and Communications, Ministry of Public Security, Ministry of National Defense and Government’s Ciphering Department shall preside over and collaborate in implementing solutions to ensuring information security and cybersecurity in the course of construction of e-Government within their delegated powers and assigned tasks.

c) Study solutions to ensuring that information technology infrastructure conditions meet prescribed requirements, implement online public services enabling to make compulsory electronic payments (except expenditures for state secrets relating to national security and defense).

d) Develop the action plan for implementation of this Resolution, accomplish this task by March 31, 2019; organize the implementation of tasks and solutions under the direction and administration of the National Committee on e-Government to closely link administrative reforms with the application of information technology, consistency, efficiency and quality of implementation.

dd) Concentrate resources on the construction and completion of the following systems: National document interconnection axis; platforms for data integration and sharing between central and local entities; national reporting information systems and direction and administration center of the Government and the Prime Minister; data integration center for the direction and administration of the Government and the Prime Minister; national public service portal; national single-window information portal; public service portals and single-window information systems at the ministerial and provincial level; Government’s cloud computing system; specialized data transmission networks of the Party’s and State agencies; national electronic databases of population, finance, business registration, national land and civil status; file management and administration systems of ministries, sectoral administrations and localities; policy consultation systems; information systems intended for meetings and handling of affairs of the Government; national bidding network system; electronic storage systems at all levels.

18. Military Industry - Telecommunication Group (Viettel), Vietnam Post and Telecommunications Group (VNPT) and other information technology enterprises that have technical and financial competencies

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Prioritize the allocation of resources for e-Government construction, provide solutions to mobilizing and gathering enterprises with other strengths in the field of information technology to participate in the construction of e-Government, ensure maximization of the advantages of the private sector to improve quality, accelerate the implementation process and take responsibility before law for information security, safety and cybersecurity.

19. Vietnam Post Corporation (VNPOST)

a) Assume the prime responsibility for and collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions specified at point i of Section 5 in Part IV herein.

b) Closely collaborate with the Government Office, ministries, sectoral administrations and localities in supporting and guiding people and businesses to use online public services to ensure the increase in the number of documents to be processed and handled in the network environment.

20. The Ministry of Information and Communications, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam and Vietnam Television shall act on their own initiative in cooperating with ministries, sectoral administrations and local authorities in running communication and propaganda programs to profoundly propagate this Resolution amongst sectors, administrative levels and people; shall intensify the monitoring and supervision of communications agencies and press agencies over results achieved after implementation of this Resolution.

21. National Committee on e-Government

Direct the implementation and assessment of implementation of this Resolution at ministries, sectoral administrations and localities; carry out the preliminary and final review and assessment of results over specific periods of implementation of this Resolution.

22. This Resolution shall enter into force from the signature date and replace the Government’s Resolution No. 36a/NQ-CP dated October 14, 2015 on e-Government.

Repealing tasks specified in point b of Section 12 in Part III and Part IV of Appendices to documents on recommended amendments or supplements to the Government's Resolution No. 19-2018/NQ-CP dated May 15, 2018 on continued implementation of major duties and solutions to improvement of business environment, enhancement of national competitiveness in 2018 and the subsequent years.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

23. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, governmental bodies and Presidents of People's Committees of provinces and centrally-affiliated cities shall take direct control of and assume responsibility to the Government and the Prime Minister for implementation of this Resolution; shall carry out the quarterly review and report on the implementation of the Resolution (the time of closing data for preparation of the first-quarter report from December 15 of the previous year to March 14, the second-quarter report from March 15 to June 14, the third-quarter report from June 15 to September 14, the fourth-quarter report from September 15 to December 14), sent to the Government Office and the Ministry of Information and Communications by the 25th of the last quarter of the quarter at the latest for synthesis and reporting purposes; the Government Office shall be responsible for presiding over and collaborating with the Ministry of Information and Communications to expedite, monitor, inspect, make, prepare the report on the implementation of this Resolution at regular meeting sessions of the Government, promptly report to the Government and the Prime Minister on issues arising in the course of implementing the Resolution./.

 

 

PP. GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 

SCHEDULE OF ASSIGNMENTS AND PROJECTS TO BE IMPLEMENTED

(Annexed to the Government’s Resolution No. 17/NQ-CP dated March 7, 2019)

No.

Description

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Cooperating bodies

Implementation and completion time

Remarks

2019 - 2020

2021 - 2025

 

I

Building and completing the institution in order to create sufficient and comprehensive legal bases for building and development of the e-Government

1.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Information and Communications

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance and entities involved

March 2019

 

 

2.

Drafting instructional documents on methods for determination of costs of hiring of information technology services, sample contracts for hiring of information technology services and instructional documents on determination of costs of personnel during the process of management of costs of information technology investment to ensure that these costs are relevant to the reality and the nature of the information technology sector.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

3.

Drafting the Decree on management, connection and sharing of data, and instructional documents thereof.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

September 2019

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Drafting the Decree on electronic identification and authentication for organizations, individuals and instructional documents thereof.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

September 2019

 

 

5.

Drafting the Decree on protection of data of individuals, organizations and instructional documents thereof.

Ministry of Public Security

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

September 2019

 

 

6.

Drafting the Decree replacing the Government’s Decree No. 110/2004/ND-CP dated April 8, 2004 on archives, other legislative documents on storage, management and exploitation of electronic data.

Ministry of Home Affairs

Ministries, sectoral administrations and localities

September 2019

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

7.

Drafting the Decree on amendments and supplements to the Government’s Decree No. 138/2016/ND-CP dated October 1, 2016 setting out the Government’s work regulations in line with working and administration modalities through the networked environment.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

October 2019

 

 

8.

Drafting the Decree regulating the National Database of Insurance; other documents prescribing technical standards, regulations and data structures intended for information connection and sharing.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Vietnam Social Security, ministries, sectoral administrations and localities

October 2019

 

 

9.

Drafting the Decree on implementation of administrative procedures in the electronic environment.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

December 2019

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

10.

Formulating the National Public Service Portal.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

March 2019

 

 

11.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

March 2019

 

 

12.

Setting up the project for data connection and sharing and restructuring of information technology infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

13.

Setting up the policy consultation system (eConsultation) project.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

March 2019

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Formulating the project for the database of public officials, servants and employees.

Ministry of Home Affairs

Ministries, sectoral administrations and localities

April 2019

 

 

15.

Setting up the project for implementation of electronic archives of state agencies.

Ministry of Home Affairs

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

May 2019

 

 

16.

Formulating the project for operation of systems for protection of state secrets that use passwords for the purpose of meeting demands for initiation of e-Government.

Government’s Ciphering Department

Ministries, sectoral administrations and localities

July 2019

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

17.

Setting out the cybersecurity project in support for the building and development of the e-Government.

Ministry of Public Security

Ministry of Information and Communications, ministries, sectoral administrations and localities

August 2019

 

 

18.

Drafting documents providing instructions for implementation of the Law on Cybersecurity.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

According to the plan approved by the Prime Minister

19.

Researching and appealing to the Prime Minister to approve the method of facilitation of digital certification for people and businesses with a view to decreasing costs of granting and continuation of validity of digital certificates in order to encourage the use of these certificates in electronic transactions.

Ministry of Information and Communications

Ministry of Public Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and entities involved

June 2019

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

20.

Researching and appealing to the Prime Minister to promulgate regulations on the use of equipment and machinery for e-Government information systems with the aim of ensuring safety for networked information.

Ministry of Information and Communications

Ministry of Public Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and entities involved

June 2019

 

 

21.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Information and Communications

Ministry of Finance, Ministry of Planning and Investment and entities involved

June 2019

2021 - 2025

Submitting these code sets to the Prime Minister to seek his approval for promulgation.

22.

Researching and appealing to the Government and the Prime Minister to promulgate regulations on use of copyrighted software (e.g. operation system, office software, etc.) for newly purchased computers and the percentage ratio of funds intended for continuous update of software and assurance of safety for information systems.

Ministry of Information and Communications

Ministry of Public Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and entities involved

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

23.

Studying and recommending amendments to the Law on Public Investment with a view to removing difficulties and problems in the use of public investment capital in the process of formulation and implementation of projects and information technology application activities in the form of service lease.

Ministry of Planning and Investment

Ministry of Finance, Ministry of Information and Communications and involved entities

2019 - 2010

 

Presenting such amendments to the National Assembly to seek its ratification

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Studying and recommending the drafting of the e-Government Law, decrees and instructional documents to create the legal framework for developing e-Government based on open data, applying modern technologies such as artificial intelligence (AI), block chain, Internet of things (IoT), big data, open application programming interface (Open API), etc.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

 

2021 - 2025

 

II

Building the technological platform for development of the e-Government in line with the tendency for the worldwide development of the e-Government.

1.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Information and Communications

Government’s Office, ministries, sectoral administrations and localities

May 2019

2021 - 2025

Appealing to the Prime Minister to seek his approval

2.

Overall e-Government architecture for the period of 2019 – 2025.

Ministry of Information and Communications

Government’s Office, ministries, sectoral administrations and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2021 - 2025

Publishing and annually giving a periodic update on electronic information portals of Ministries

3.

Completing construction and update of ministerial-level e-Government architecture and provincial-level e-Governance architectures in uniformity with the e-Government architecture of Vietnam (version 2.0).

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

September 2019

2021 - 2025

Regularly giving update and amendments

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Implementing the ministerial-level e-Government architecture and the provincial-level e-Governance architectures.

Ministries, sectoral administrations and localities

Ministry of Information and Communications and involved entities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

5.

Building and developing the National Document Interconnection Axis powered by world-class advanced technologies as a platform for data integration and sharing between information systems, databases, ... and a national data integration and sharing platform.

Government’s Office

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

2021 - 2025

 

6.

Linking and interconnecting information systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities in sending and receiving electronic documents, online public services, reporting information and data in support of direction, administration, administrative procedures and electronic official gazettes, etc. with the national data integration and sharing platform.

Ministries, sectoral administrations and localities

Government’s Office, Ministry of Information and Communications

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

7.

Designing and initiating the National Population Database project that shares and exploits data with the National Public Service portal and other information systems.

Ministry of Public Security

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

8.

Completing the National Database of Enterprise Registration

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

December 2019

2021 - 2025

Linking and sharing data with information systems of ministries, sectoral administrations and localities

9.

Setting up the National Database of Finance

Ministry of Finance

Ministries, sectoral administrations and localities

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

10.

Building the National Database of Insurance, sharing data with systems of information about healthcare, business, tax and war invalids and social affairs.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

Vietnam Social Security and involved entities

October 2019

2021 - 2025

 

11.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

12.

Continuing to operate the National Database of Land connecting and sharing data with information systems of ministries, sectoral administrations and localities.

Ministry of Natural Resources and Environment

Localities, ministries and sectoral administrations

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2021 - 2025

 

13.

Building the national geographical spatial database providing essential data infrastructure for operation and development of e-Government and online public services and development of smart cities.

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Setting up the Nationwide Civil Status Database.

Ministry of Justice

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

15.

Completing the building of important financial databases regarding taxes, customs and treasury.

Ministry of Finance

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

December 2019

 

 

16.

Continuing to build and complete the natural resource and environment database

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

17.

Upgrading the database of means of transport intended for policy planning and urban planning purposes

Ministry of Public Security

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

18.

Building and operating the national information system and database of planning

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

19.

Building and operating the national information system and database of investment projects; continuing to develop and complete information systems and databases of public investment and supervision of investment assessment.

Ministry of Planning and Investment

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

20.

Upgrading the national procurement system intended for online bidding and procurement of public assets, uniform management of nationwide procurement information and databases.

Ministry of Planning and Investment

Ministries, sectoral administrations and localities

2019

2020 - 2022

 

21.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Home Affairs

Ministries, sectoral administrations and localities

June 2020

2021 - 2025

 

22.

Building and completing specialized databases interconnecting and sharing information with the electronic single-window information system, public service portals at the ministerial or provincial level and the national public service portal to serve people and businesses.

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2021 - 2025

 

23.

Restructuring information technology infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities with a view to combining the centralization and dispersion models based on the cloud computing technology, optimizing region-specific information technology infrastructure (hiring services of leading suppliers in Vietnam or investing in construction of information technology infrastructure by taking out preferential loans) in order to effectively use and exploit existing infrastructure, enhancing information security, backup, disaster prevention and mitigation, ensure stable operation, information security and cybersecurity for information systems and databases.

Ministries, sectoral administrations and localities

Government’s Office, Ministry of Information and Communications and involved entities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Building the Data Integration Center in support of direction and administration by the Government and the Prime Minister

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

25.

Improving capacity and quality of services and expanding connection of the specialized data transmission network of entities of the Party and the State to information systems of entities of National Assembly, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations, state corporations and incorporations; reviewing, expanding and connecting networks to ward-, commune-level and other entities upon request.

Ministry of Information and Communications

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

2021 - 2025

 

26.

Implementing solutions to improving the rank of the component index regarding telecommunications infrastructure according to the method of evaluation of e-Government adopted by the United Nations.

Ministry of Information and Communications

Government’s Office, ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 -2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

27.

Formulating technical standards and regulations regarding the construction of e-Government

Ministry of Information and Communications

Ministry of Science and Technology, ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

28.

Researching and recommending solutions to supporting telecommunications enterprises to build and improve the capacity of Vietnam's telecommunications network, serving as a foundation for developing digital ecosystems and responding to requirements of new services; improving service quality, especially Internet speed, effectively using 4G, 5G mobile network bandwidths, expanding 4G and 5G mobile coverage; improving the broadband fixed network speed; adjusting localization incentive policies to support the production of domestic products such as network equipment and smart terminals with costs relevant to actual conditions in Vietnam to increase the rate of users and capabilities of accessing smart devices.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

August 2019

 

 

III

Building and developing e-Government to ensure a close link between the application of information technology and administrative reform, innovation of working practices and approaches for services rendered to people and businesses, and carrying out the national digital transformation program in the expectation of building the digital Government, digital economy and digital society.

1.

Establishing the information system for meetings and handling of affairs of the Government

Government’s Office

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

2021 - 2025

 

2.

Multiplying the information system for meetings and handling of work of the Government at provincial or district-level People’s Councils, People’s Committees.

Ministries, sectoral administrations and localities

Government’s Office

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3.

Building the National Public Service Portal

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

November 2019

2021 - 2025

 

4.

Completing the information system for receiving and responding to feedbacks and recommendations of people and businesses.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

November 2019

2021 - 2025

 

5.

Building the system for consultation of policies and legislative documents.

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

December 2019

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

6.

Building the ministerial- or provincial-level Public Service Portals and centralized single-window information system.

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

7.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Government’s Office

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

8.

Building reporting information systems of ministries, sectoral administrations and localities that are connected to the Government’s reporting information system

Ministries, sectoral administrations and localities

Government’s Office

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2021 - 2025

According to instructions given by the Government’s Office

9.

Connecting the network of medicine supply establishments in order to strengthen management and control of medicines by regulatory authorities, medicine suppliers and health institutions.

Ministry of Health

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Building and operating the system for electronic healthcare file management accessed by people, linking and sharing basic data with the national database of population

Ministry of Health

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

11.

Studying, proposing, building and operating the digital state budget and accounting information system

Ministry of Finance

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

2021 - 2025

Appealing to the Prime Minister to seek his approval decision

12.

Organizing the standardization of structure, systemization of identification codes, digitization of data and provision of digitized data lists according to regulations in force in order to integrate and share information between information systems of state agencies for the purpose of ensuring data are collected once only.

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

13.

Organizing the opening of data and provision of open data of the Government, integrating them with the digital Vietnamese knowledge system.

Government’s Office

Ministry of Science and Technology, Ministry of Information and Communications, ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

Requesting the Prime Minister to consider granting his decision

IV

Building e-Government to ensure close connection with information security, safety, national security and protection of personal information.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Implementing the solution to interconnecting the public digital signature authentication system and the Government’s digital specialized signature authentication system.

Ministry of Information and Communications

Government’s Ciphering Department and relevant entities

May 2019

 

 

2.

Building technical systems to ensure information security for e-Government development.

Ministry of Information and Communications

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

 

 

3.

Rendering the service of digital signature validation, electronic authentication for information systems and mobile devices for the convenience of people and businesses.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4.

Rendering the service of digital signature validation, electronic authentication for information systems and mobile devices for the convenience of public officials, servants and employees, and state agencies.

Government’s Ciphering Department

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

5.

Continuing to develop and expand technical infrastructure of the specialized electronic authentication system of the Government in order to meet requirements for provision, management and use of digital signatures to serve the needs of building of the e-Government.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

6.

Providing instructions about maintenance of information security for platforms and systems supporting the e-Government development; promoting the implementation of information security activities in accordance with the provisions of the Government’s Decree No. 85/2016/ND-CP dated July 1, 2016.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

V

Assuring provision of resources necessary for the e-Government construction.

1.

Mobilizing preferred resources used for the construction of e-Government/e-Governance in the form of hiring of full-package information technology services from information technology enterprises, using state budget funds in accordance with regulations in force, avoiding the use of ODA funds subject to binding terms and conditions to build the e-Government system.

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

2019 - 2020

2021 - 2025

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.

Studying and recommending solutions to mobilizing resources (e.g. enterprise's investments, the State’s service hiring, public-private partnership (PPP) funds, public service expenditures, etc.) for implementation of e-Government construction projects, and reporting to the Prime Minister to seek his decision.

Ministry of Finance

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Information and Communications, other ministries, sectoral administrations and localities

June 2019

2021 - 2025

 

3.

Studying and appealing to the Government to approve the use of part of expenditures from the public telecommunications service fund of Vietnam for development of the e-Government.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Justice, Ministry of Finance

June 2019

 

 

4.

Continuing to implement solutions to improving the component index of human resources of Vietnam according to the method of assessment of e-Government endorsed by the United Nations and closely collaborating with involved international organizations in providing data for other international bodies.

Ministry of Education and Training

Relevant ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Annually performing this task

5.

Continuing to implement the scientific research and technology development program, integrated solutions, applications and information technology products intended for the construction of e-Government with a view to developing the digital economy and society based on open data, applying new technologies such as artificial intelligence (AI), blockchain, internet of things, big data, open application programming interface, etc.

Ministry of Science and Technology

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

6.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant entities

2019 - 2020

2021 - 2025

Annually performing this task

7.

Studying and establishing incentive and preferential policies for attracting manpower participating in the construction and development of e-Government in the state apparatus.

Ministry of Home Affairs

Ministries, sectoral administrations and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2021 - 2025

 

8.

Studying and formulating encouragement mechanisms and policies for enterprises investing in information technology infrastructure intended for the operation and development of e-Government.

Ministry of Information and Communications

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Increasing participation of businesses providing public post services in implementation of the e-Government, granting of support for individuals and organizations performing level-3 and level-4 public services online.

Vietnam Post Corporation

Ministries, sectoral administrations and localities

2019 - 2020

2021 - 2025

 

10.

Proactively implementing communication programs to raise awareness, change habits and behaviors, create consensus among people and businesses on the e-Government development.

Ministry of Information and Communications, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam, Vietnam Television; ministries, sectoral administrations and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2019 - 2020

2021 - 2025

 

VI

Establishing the implementation guarantee policy

1.

Establishing the Steering Committee on building of e-Government/e-Governance; the assistant workgroup of the Committee’s Head.

Ministries, sectoral administrations and localities

Relevant ministries and entities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

2.

Studying the construction of a set of indices measuring and assessing the efficiency and quality of the performance of the task of building e-Government and e-Governance; developing the mechanism for monitoring, evaluating and supervising accountability, decision making and prompt handling of problems regarding institution, financial resources, technological solutions and manpower for the purpose of guaranteeing the effective accomplishment of objectives of building e-Government.

Government’s Office

Workgroup, relevant ministries and entities

2019 - 2020

 

Making annual assessments

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66