Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
| BỘ Y TẾ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 3557/QĐ-BYT | Hà Nội, ngày 14 tháng 11 năm 2025 |
VỀ VIỆC CHO PHÉP KÝ KẾT BẢN GHI NHỚ HỢP TÁC NHÂN DANH ĐƠN VỊ TRỰC THUỘC BỘ Y TẾ
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính Phủ ngày 18/02/2025; Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 16/6/2025;
Căn cứ Luật Thỏa thuận quốc tế ngày 13/11/2020;
Căn cứ Nghị định số 64/2021/NĐ-CP ngày 30/6/2021 của Chính phủ về ký kết và thực hiện thoả thuận quốc tế nhân danh tổng cục, cục thuộc bộ, cơ quan ngang bộ; cơ quan chuyên môn thuộc Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh; Uỷ ban nhân dân cấp huyện; Uỷ ban nhân dân cấp xã ở khu vực biên giới; cơ quan cấp tỉnh tổ chức; Nghị định số 177/2025/NĐ-CP ngày 30/6/2025 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung các Nghị định trong lĩnh vực thỏa thuận quốc tế; xử lý một số vấn đề liên quan đến việc tổ chức chính quyền địa phương 02 cấp và sắp xếp tổ chức bộ máy trong lĩnh vực thỏa thuận quốc tế;
Căn cứ Nghị định số 42/2025/NĐ-CP ngày 27/02/2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Bộ Y tế;
Theo đề nghị Cục trưởng Cục Phòng bệnh.
QUYẾT ĐỊNH:
1. Tên gọi Bản ghi nhớ và tên các bên ký kết thoả thuận quốc tế: Bản ghi nhớ giữa Cục Phòng bệnh - Bộ Y tế, nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Tổ chức The Regents of the University of California (UCSF) (Dự thảo Bản ghi nhớ kèm theo Quyết định này).
2. Người đại diện ký Bản ghi nhớ: Cục trưởng Cục Phòng bệnh.
3. Cục Phòng bệnh: đăng tải Bản ghi nhớ, các thông tin về sửa đổi, bổ sung, gia hạn, chấm dứt hiệu lực, rút khỏi, tạm đình chỉ thực hiện Bản ghi nhớ (nếu có) trên cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế, Cục Phòng bệnh sau khi Bản ghi nhớ được ký kết và có hiệu lực.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
|
| KT. BỘ TRƯỞNG |
CỤC PHÒNG BỆNH - BỘ Y TẾ,
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
VÀ
TỔ CHỨC THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA
Bản ghi nhớ này được ký kết giữa Cục Phòng bệnh - Bộ Y tế, nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (viết tắt là "VADP") và Tổ chức The Regents of the University of California (viết tắt là "UCSF"), sau đây gọi chung là "Hai Bên" hoặc gọi riêng là một "Bên".
Căn cứ Hiệp định hợp tác kinh tế - kỹ thuật ký ngày 22 tháng 6 năm 2005 giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoa Kỳ;
Căn cứ Nghị định số 80/2020/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 2020 của Chính phủ Việt Nam về quản lý và sử dụng viện trợ không hoàn lại, không thuộc nguồn hỗ trợ phát triển chính thức của các cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài dành cho Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 64/2021/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2021 của Chính phủ về ký kết và thực hiện thỏa thuận quốc tế nhân danh tổng cục, cục thuộc bộ, cơ quan ngang bộ; cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh; Ủy ban nhân dân cấp huyện; Ủy ban nhân dân cấp xã ở khu vực biên giới; cơ quan cấp tỉnh của tổ chức;
Căn cứ Nghị định 177/2025/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2025 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung các Nghị định trong lĩnh vực thỏa thuận quốc tế; xử lý một số vấn đề liên quan đến việc tổ chức chính quyền địa phương 02 cấp và sắp xếp tổ chức bộ máy trong lĩnh vực thỏa thuận quốc tế.
Căn cứ Quyết định số 734/QĐ-BYT ngày 04 tháng 3 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Y tế quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Phòng bệnh thuộc Bộ Y tế;
Căn cứ Giấy đăng ký hoạt động tại Việt Nam của tổ chức phi chính phủ nước ngoài số 153/ NVVH-HĐ ngày 17 tháng 7 năm 2025 do Cục Ngoại vụ và Ngoại giao Văn hóa, Bộ Ngoại giao cấp cho tổ chức “The Regents of the University of California” (UCSF);
Xét Thư đề xuất hợp tác của Trường Đại học California, San Francisco ngày 30 tháng 5 năm 2025 gửi Cục Phòng bệnh đề xuất hợp tác thông qua việc cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho Cục Phòng bệnh và các đối tác then chốt khác trong lĩnh vực HIV, bao gồm tăng cường năng lực hệ thống y tế, chăm sóc và điều trị, dự phòng, thông tin chiến lược, cũng như các hoạt động xét nghiệm tại Việt Nam;
Xét Thư ủy quyền của Trường Đại học California San Francisco ngày 06 tháng 7 năm 2021 cho Bà Mary Mansfield, Phó Giám đốc Văn phòng Quản lý tài trợ nghiên cứu của Trường Đại học California San Francisco tại Hoa Kỳ ký Bản ghi nhớ;
Xét Thư ủy quyền của Trường Đại học California San Francisco ngày 25 tháng 7 năm 2025 gửi Cục Phòng bệnh ủy quyền cho Tiến sĩ Phan Thị Thu Hà, Trưởng đại diện của tổ chức “The Regents of the University of California” (UCSF) tại Việt Nam là người ký Bản ghi nhớ hợp tác.
Chúng tôi bao gồm Hai Bên:
1. Cục Phòng bệnh, Bộ Y tế - Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Tên tiếng Anh: Vietnam Administration of Diseases Prevention (VADP)
Địa chỉ: Ngõ 19 Duy Tân, phường Cầu Giấy, thành phố Hà Nội
Điện thoại: +84 24 38465732
Đại diện: Tiến sĩ, Bác sĩ Hoàng Minh Đức, Cục trưởng Cục Phòng bệnh
2. Tổ chức The Regents of the University of California (UCSF)
Địa chỉ tại Hoa Kỳ: 3333 California Street, Suite 315, San Francisco, California 94143-0962, USA.
Điện thoại: 1-415-476-5494.
Địa chỉ giao dịch tại Việt Nam: Tầng 9, nhà A1, Bệnh viện Phổi Hà Nội, số 44 Thanh Nhàn, phường Bạch Mai, thành phố Hà Nội.
Người đại diện:
1. Bà Mary Mansfield, Phó Giám đốc Văn phòng Quản lý tài trợ Nghiên cứu, University of California San Francisco tại Hoa Kỳ.
2. Bà Phan Thị Thu Hà, đại diện của tổ chức The Regents of the University of California (UCSF) tại Việt Nam.
Điện thoại: +84 935735635
Hai Bên đồng ý với các điều khoản và điều kiện trong Bản ghi nhớ này như sau:
Cục Phòng bệnh là Cục chuyên ngành thuộc Bộ Y tế, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Y tế quản lý nhà nước và tổ chức thực thi pháp luật về lĩnh vực phòng bệnh trong phạm vi cả nước, bao gồm: phòng, chống bệnh truyền nhiễm, HIV/AIDS, bệnh không lây nhiễm; kiểm dịch y tế biên giới; hoạt động tiêm chủng, sử dụng vắc xin; xét nghiệm thuộc lĩnh vực phòng bệnh, an toàn sinh học tại phòng xét nghiệm; dinh dưỡng cộng đồng; chăm sóc sức khỏe ban đầu và nâng cao sức khỏe cho người dân tại cộng đồng; điều trị nghiện các chất dạng thuốc phiện; phòng chống tác hại rượu, bia và thuốc lá; vệ sinh sức khỏe môi trường, chất lượng nước sạch sử dụng cho mục đích sinh hoạt; sức khoẻ trường học; vệ sinh lao động phòng, chống bệnh nghề nghiệp; phòng, chống thương tích; quản lý hóa chất, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn dùng trong lĩnh vực gia dụng và y tế; quản lý chất thải y tế, bảo vệ môi trường trong khuôn viên cơ sở y tế; phát triển, nâng cao năng lực của hệ thống phòng bệnh; quản lý nhà nước các dịch vụ công thuộc lĩnh vực phòng bệnh trên phạm vi cả nước.
UCSF là một tổ chức học thuật công lập phi lợi nhuận có trụ sở tại Hoa Kỳ đã đăng ký hoạt động tại Việt Nam trong các lĩnh vực chăm sóc sức khỏe cộng đồng, nghiên cứu phòng, chống lao và HIV/AIDS với nỗ lực tăng cường năng lực quốc gia nhằm đạt được các mục tiêu toàn cầu 95-95-95 về kiểm soát dịch HIV của UNAIDS và hơn thế nữa. UCSF thực hiện điều này thông qua việc cung cấp bằng chứng để xác định và mở rộng các can thiệp hiệu quả và toàn diện; tăng cường năng lực cho các đối tác trong việc triển khai và quản lý chương trình HIV; huy động sự tham gia của cộng đồng trong trong việc thiết kế và cung cấp các dịch vụ phòng, chống HIV. Từ năm 1995, UCSF đã có hơn 20 năm kinh nghiệm trong việc cung cấp hỗ trợ kỹ thuật, đào tạo, giám sát dịch tễ, theo dõi và đánh giá chương trình, cải thiện chất lượng, đánh giá trong y tế công cộng và khoa học triển khai, tăng cường hệ thống thông tin y tế, và xây dựng các hướng dẫn dựa trên bằng chứng.
Bản ghi nhớ này nhằm thống nhất các nội dung hợp tác giữa VADP và UCSF theo chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền của Hai Bên và các quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam.
2.1. Hai Bên nhất trí phối hợp triển khai các hoạt động trong lĩnh vực phòng, chống HIV/AIDS tại Việt Nam, cụ thể:
2.1.1. UCSF sẽ cung cấp hỗ trợ kỹ thuật nhằm hỗ trợ VADP triển khai các hoạt động tăng cường năng lực hệ thống y tế, cụ thể:
- Xây dựng, cập nhật các hướng dẫn, tài liệu chuyên môn và chương trình đào tạo; tổ chức các khóa đào tạo, tập huấn nhằm thúc đẩy các hoạt động dự phòng, chăm sóc và điều trị HIV đảm bảo chất lượng;
- Xác định và phân tích các khoảng trống trong cung cấp dịch vụ phòng, chống HIV/AIDS; triển khai các giải pháp cải thiện và tăng cường chất lượng chương trình.
- Hỗ trợ nâng cao năng lực điều trị, chăm sóc và hỗ trợ người nhiễm HIV, triển khai các hoạt động truyền thông về dự phòng, điều trị HIV/AIDS hướng đến mục tiêu đáp ứng tiêu chuẩn chất lượng trong khám chữa bệnh HIV theo quy định của Bộ Y tế.
- Hỗ trợ triển khai nghiên cứu khoa học về HIV tại Việt Nam.
2.1.2. UCSF sẽ cung cấp hỗ trợ kỹ thuật nhằm hỗ trợ VADP hướng dẫn tổ chức triển khai các hoạt động và cung cấp dịch vụ phòng, chống HIV/AIDS, cụ thể:
- Cập nhật Hướng dẫn quốc gia về dự phòng và điều trị HIV/AIDS trên cơ sở lồng ghép khuyến cáo của Tổ chức Y tế thế giới, các hướng dẫn và bài học thực hành tốt của các quốc gia trên thế giới.
- Phổ biến và triển khai các hướng dẫn chuyên môn đã được cập nhật.
- Nâng cao năng lực chuyên môn của các tỉnh/thành phố trong cung cấp dịch vụ dự phòng, điều trị, chăm sóc và hỗ trợ người nhiễm HIV.
- Chia sẻ các cập nhật thông tin khoa học mới về HIV, các bài học thực hành tốt và các kỹ thuật mới trong cung cấp dịch vụ chương trình phòng, chống HIV/AIDS tại cơ sở y tế và cộng đồng.
- Nâng cao năng lực giám sát dịch tễ học HIV/AIDS; đáp ứng y tế công cộng với HIV; tăng cường năng lực hệ thống giám sát y tế công cộng về HIV.
- Nâng cao năng lực dự phòng lây nhiễm HIV theo hướng dẫn của Bộ Y tế; Đa dạng các mô hình kết nối, chuyển gửi người nhiễm HIV và các trường hợp có nguy cơ cao nhiễm HIV được tiếp cận với các dịch vụ chăm sóc y tế phù hợp.
2.2. UCSF hỗ trợ VADP trong việc tìm kiếm và phát triển hợp tác trong các lĩnh vực y tế công cộng khác ngoài HIV, bao gồm các hoạt động hợp tác phòng, chống các bệnh truyền nhiễm và các bệnh không lây nhiễm, trên cơ sở nhu cầu cụ thể của Việt Nam và khả năng huy động nguồn tài trợ trong tương lai.
ĐIỀU 3. CƠ CHẾ HỢP TÁC VÀ HỖ TRỢ
Bản ghi nhớ này bao gồm các điều khoản chung về cơ chế hợp tác mà Hai Bên thống nhất như sau:
3.1. Hai Bên cam kết hợp tác và triển khai các hoạt động trên tinh thần thiện chí, nghiêm túc và trung thực trong các lĩnh vực đã thỏa thuận để bảo đảm chương trình được thực hiện thuận lợi và hiệu quả.
3.2. Hai Bên sẽ họp định kỳ, ít nhất sáu tháng một lần, để thảo luận về tiến độ các hoạt động, rà soát việc thực hiện kế hoạch hằng năm và thống nhất các hoạt động cho giai đoạn tiếp theo. Trong trường hợp cần thiết, Hai Bên có thể tổ chức các cuộc họp đột xuất theo yêu cầu của tình hình thực tế.
3.3. Hai Bên sẽ phối hợp làm việc để điều phối các hoạt động và tránh chồng chéo hoặc trùng lặp ở cấp địa phương. UCSF tập trung vào việc cung cấp hỗ trợ kỹ thuật, tăng cường năng lực, đào tạo nhằm tăng cường vai trò chủ đạo, tính tự chủ và hiệu quả triển khai các hoạt động của VADP.
3.4. Hai Bên nhất trí hỗ trợ lẫn nhau và hợp tác với các đối tác tại Việt Nam trong lĩnh vực phòng, chống HIV/AIDS theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam.
3.5. Tất cả các thông báo hoặc ý kiến về Bản ghi nhớ này phải được lập thành văn bản bằng tiếng Việt và tiếng Anh, có chữ ký của đại diện có thẩm quyền của mỗi Bên và phải được chuyển trực tiếp hoặc thông qua dịch vụ bưu chính giữa Hai Bên.
3.6. Hai Bên nhất trí sẽ định kỳ đánh giá và đề xuất bổ sung các lĩnh vực chăm sóc sức khỏe cộng đồng khác ngoài HIV/AIDS phù hợp với chức năng nhiệm vụ của VADP và khả năng của UCSF dựa trên nhu cầu mới phát sinh và nguồn lực sẵn có.
4.1. Phối hợp với VADP để thực hiện các thủ tục phê duyệt, tiếp nhận và triển khai các dự án do nước ngoài tài trợ theo quy định của pháp luật Việt Nam.
4.2. UCSF sẽ hỗ trợ VADP trong phạm vi có thể để thúc đẩy vai trò của VADP trong việc hỗ trợ các hoạt động như đã nêu tại Điều 2. "Lĩnh vực hợp tác".
4.3. UCSF sẽ cử các chuyên gia kỹ thuật có chuyên môn phù hợp để phối hợp với VADP trong triển khai các hoạt động nêu tại Điều 2. “Lĩnh vực hợp tác” của Bản ghi nhớ này.
4.4. Khi triển khai các hoạt động trong khuôn khổ hợp tác giữa Hai Bên, UCSF sẽ tuân thủ chặt chẽ Chiến lược quốc gia chấm dứt dịch bệnh AIDS vào năm 2030; đảm bảo sự nhất quán nghiêm ngặt với các tiêu chuẩn, hướng dẫn và chính sách của Chính phủ Việt Nam, coi đây là nền tảng quan trọng trong việc hỗ trợ chuyển giao các biện pháp ứng phó HIV hiệu quả và bền vững.
4.5. UCSF sẽ tổ chức các cuộc họp với VADP theo quy định tại Mục 3.2. Điều 3 Bản ghi nhớ này để cập nhật hoạt động trong lĩnh vực phòng, chống HIV/AIDS do UCSF thực hiện. Các cuộc họp này sẽ được tổ chức vào thời điểm phù hợp để tiếp nhận ý kiến đóng góp trong quá trình xây dựng kế hoạch và triển khai hỗ trợ kỹ thuật.
5.1. VADP sẽ hỗ trợ và tạo điều kiện cho các hoạt động của UCSF trong phạm vi hợp tác mà Hai Bên đã thỏa thuận.
5.2. VADP sẽ chỉ định các đơn vị đầu mối và cán bộ liên lạc để phối hợp với UCSF triển khai các hoạt động theo phạm vi hợp tác được nêu trong Bản ghi nhớ này.
5.3. VADP sẽ phối hợp với các đơn vị liên quan để tham gia theo dõi, giám sát các hoạt động hỗ trợ kỹ thuật của UCSF tại các tỉnh/thành phố.
ĐIỀU 6: BẢO MẬT VÀ CHIA SẺ THÔNG TIN
6.1. Chia sẻ thông tin: Hai Bên đồng ý chia sẻ thông tin liên quan đến các hoạt động thuộc Bản ghi nhớ này và các vấn đề phù hợp trong phạm vi luật pháp và quy định có thể áp dụng để đảm bảo thực hiện thành công kế hoạch hợp tác giữa các Bên.
6.2. Bảo mật: Mỗi Bên đồng ý không tiết lộ hoặc truyền bá thông tin bí mật cho bất kỳ tổ chức hoặc cá nhân nào mà không có sự đồng ý bằng văn bản của người chịu trách nhiệm về thông tin đó. Tất cả thông tin bí mật này được coi là độc quyền trừ khi thông tin đó được công khai hoặc cung cấp cho bên thứ ba. Hai Bên đồng ý với các điều khoản cụ thể về bảo mật thông tin như sau:
- Không tiết lộ thông tin độc quyền cho bất kỳ bên thứ ba nào và không sử dụng thông tin đó mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Bên kia;
- Tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ, quyền nhãn hiệu và các quyền sở hữu khác đối với thông tin được chia sẻ trong quá trình thực hiện các hoạt động hợp tác;
- Không trích dẫn bất kỳ báo cáo hoặc tài liệu nào không nằm trong khuôn khổ hợp tác giữa các Bên hoặc hiểu sai những phát hiện của Bên kia, hoặc sử dụng thông tin không phù hợp;
- Trách nhiệm bảo mật thông tin vẫn được duy trì sau khi Bản ghi nhớ này hết hiệu lực.
ĐIỀU 7: SỬA ĐỔI, GIA HẠN VÀ CHẤM DỨT HIỆU LỰC
7.1. Bản ghi nhớ này có thể chấm dứt trong các trường hợp sau:
- Các Bên có quyền đơn phương chấm dứt Bản ghi nhớ này vì những lý do cụ thể sau ba mươi (30) ngày kể từ ngày thông báo bằng văn bản cho Bên kia về ý định chấm dứt Bản ghi nhớ;
- UCSF chấm dứt tư cách pháp nhân dẫn đến việc không thể thực hiện các nghĩa vụ của mình.
7.2. Hai Bên thừa nhận và thống nhất rằng UCSF sẽ triển khai các hoạt động hỗ trợ kỹ thuật trong lĩnh vực phòng, chống HIV/AIDS và sẽ hành động thiện chí để đáp ứng các yêu cầu từ Cục Phòng bệnh trong nỗ lực bảo đảm các hoạt động này phù hợp với pháp luật của Việt Nam. Các cam kết của UCSF trong Bản Ghi nhớ Hợp tác này có thể được thay đổi bất kỳ lúc nào phụ thuộc vào nguồn tài trợ mà UCSF huy động được cho các hoạt động thuộc “Lĩnh vực Hợp tác” giữa các Bên. Những thay đổi đó sẽ được thảo luận và thông báo trước cho VADP.
Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ việc thực hiện Bản ghi nhớ này sẽ được giải quyết một cách thân thiện giữa các Bên. Bất kỳ sự nghi ngờ hoặc không rõ ràng nào (nếu có) trong việc giải thích các điều khoản của Bản ghi nhớ này sẽ được làm rõ thông qua việc trao đổi trực tiếp giữa các Bên.
Bản ghi nhớ này có hiệu lực từ ngày ký cho đến 30 tháng 6 năm 2028. Ngay khi kế hoạch hoạt động hằng năm của dự án trong "Lĩnh vực hợp tác" được phê duyệt thì Hai Bên sẽ xây dựng kế hoạch hợp tác hằng năm một cách chi tiết. Bất kỳ sửa đổi nào đối với Bản ghi nhớ này phải được cả Hai Bên đồng ý và được đại diện có thẩm quyền của mỗi Bên chấp thuận bằng văn bản. Các sửa đổi sẽ được thực hiện dưới dạng Phụ lục và đính kèm Bản ghi nhớ này. Mỗi Bên có thể sửa đổi Bản ghi nhớ này theo yêu cầu bằng văn bản vào bất kỳ lúc nào.
Bản ghi nhớ này gồm bảy (07) trang, được lập và ký ngày ___________ . Bản ghi nhớ này được lập thành tám (08) bản, bằng tiếng Việt và tiếng Anh, có giá trị như nhau. Mỗi Bên giữ hai (02) bản tiếng Anh và hai (02) bản tiếng Việt.
Thông qua việc ký kết dưới đây của các đại diện có thẩm quyền, Hai Bên cam kết thực hiện các nội dung nêu trong Bản ghi nhớ này.
| Cục Phòng bệnh | Tổ chức The Regents of the |
|
| Bà Phan Thị Thu Hà |
- 1Quyết định 965/QĐ-LĐTBXH năm 2022 ký kết Biên bản ghi nhớ thỏa thuận Hợp tác về giáo dục nghề nghiệp do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
- 2Quyết định 3199/QĐ-BTNMT năm 2023 ký kết Bản ghi nhớ hợp tác toàn diện về môi trường giữa Bộ Tài nguyên và Môi trường Việt Nam và Bộ Môi trường Đại Hàn Dân Quốc
- 3Công văn 8170/VPCP-QHQT năm 2023 về ký kết Biên Bản ghi nhớ giữa Bộ Công Thương và Trung tâm thương mại quốc tế (ITC) do Văn phòng Chính phủ ban hành
Quyết định 3557/QĐ-BYT năm 2025 cho phép ký kết Bản ghi nhớ hợp tác nhân danh Đơn vị trực thuộc Bộ Y tế
- Số hiệu: 3557/QĐ-BYT
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 14/11/2025
- Nơi ban hành: Bộ Y tế
- Người ký: Nguyễn Thị Liên Hương
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 14/11/2025
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
