Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
| GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
| No. 1781/TXNK-CST | Hanoi, April 12, 2018 |
To: Customs Department of Hai Phong city
In response to Official Dispatch No. 2291/HQHP-TXNK dated 13/2/2018 from Customs Department of Hai Phong city regarding tax on wastes and rejects from manufacturing exported products within the norms, below are opinions of Department of Export and Import Duties:
1. Import duty:
On 08/12/2016, the General Department of Customs issued Official Dispatch No. 11567/TCHQ-TXNK in response to enquiries about implementation of the Law on Export and import duties No. 107/2016/QH13 and Decree No. 134/2016/ND-CP dated 01/9/2016, according to Article 12 of which, wastes and rejects derived from raw materials, supplies and part imported from export production are subject to VAT, excise tax and environmental protection tax (if any) when they are sold domestically.
2. VAT:
Pursuant to Clause 20 Article 4 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated 31/12/2013, raw materials imported for export production are exempt from VAT. When the imports exempt from VAT mentioned in this Article is repurposed, they shall be subject to VAT, which shall be declared and paid during the import to the customs authority to which the customs declaration is registered. The organizations and individuals that sell them in the domestic market shall declare and pay VAT to their supervisory tax authorities.
For your reference and compliance./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Ngoc Hung
- 1Official Dispatch No. 4202/TCHQ-PC dated July 17, 2018 management of import of scrap into Vietnam
- 2Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 01, 2016, guidelines for the Law on Export and import duties
- 3Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013, guidance on implementation of Law on value-added tax and Decree No. 209/2013/ND-CP providing guidance on Law on value-added tax
Official Dispatch No. 1781/TXNK-CST dated April 12, 2018 tax on wastes from export production
- Số hiệu: 1781/TXNK-CST
- Loại văn bản: Công văn
- Ngày ban hành: 12/04/2018
- Nơi ban hành: Cục thuế xuất nhập khẩu
- Người ký: Nguyễn Ngọc Hưng
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 12/04/2018
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
