Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 73/1999/ND-CP | Hanoi, August 19, 1999 |
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
In order to concretize Resolution No. 90/CP of August 21, 1997 of the Government on the orientation and policy of socialization of the activities in education, healthcare and culture;
At the proposal of the Minister of Finance, the Minister of Planning and Investment, the Minister-Chairman of the Government Commission for Organization and Personnel, the Minister of Education and Training, the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Minister of Health, the Minister of Culture and Information, the Minister-Head of the Commission for Physical Training and Sports, and the General Director of the General Land Administration,
DECREES:
...
...
...
The State and society appreciate and treat the products and services provided by the non-public establishments on the same footing as those provided by the public establishments. Non-public establishments also have the responsibility to admit and supply services for the beneficiaries of social policies as the public establishments.
Article 4.- Forms of non-public establishments
1. Semi-public: These are establishments founded on the basis of the linkage between State organizations and non-State organizations of all economic sectors or individuals according to the following modes: newly founded, involving the whole or part of a public unit into joint investment to build the material basis of the semi-public unit and to assume the management and operation of all its activities as prescribed by law.
2. People-founded: These are establishments founded by an organization with investment coming from funds outside the State budget (fund of organizations, collectives or individuals). They manage and operate all activities according to prescriptions of law. It is forbidden to use funds, properties and budget of the State to invest in people-founded establishments.
3. Private: These establishments are founded by individuals or family households that manage and operate all activities according to prescriptions of law.
The Minister of Education and Training, the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Minister of Health, the Minister of Culture and Information and the Minister-Head of the Commission for Physical Training and Sports shall coordinate with the related ministries and branches and base themselves on Resolution No. 90/CP of August 21, 1997 of the Government on the orientation and policy of socialization of the activities in education, healthcare and culture and this Decree to draw up their plans of development of the non-public forms of establishments in their branches and concretize the policies and levels of preference and encouragement to the development of the non-public forms suited to each domain and mode of operation.
POLICY OF ENCOURAGEMENT TO NON-PUBLIC ESTABLISHMENTS
...
...
...
On the basis of the current Land Law, the collection of land use levy and land rent from non-public establishments is stipulated as follows:
1. The State allocates land on a stable and long-term basis to non-public establishments and shall not collect land use levy on the land allocated for the construction of hospitals and other medical establishments, schools, job training centers, dormitories, stadiums, sport competition centers, swimming pools, sport training centers, cultural houses, art performance centers, libraries, exhibition centers and other cases prescribed by the Government.
2. In other cases of land allocation or lease by the State, the non-public establishments shall pay the land use levy or the land rent according to current legislation.
Organizations and individuals that lease land to non-public establishments for use as base of operation according to objectives stipulated in Clause 1, Article 7 of this Decree do not have to pay Value Added Tax for the turnover from the lease and are refunded the tax by the State at the maximum rate equal to the income tax to be paid by the enterprise for the income from the lease according the above-said purposes.
Organizations and individuals that are refunded the tax already paid must ensure the conditions of stable term of lease, reduce the rent and must use the money refunded by the State to invest in the infrastructure for lease.
...
...
...
Article 9.- On housing and land tax
1. Non-public establishments that are allocated land for use according to the purposes stipulated in Clause 1, Article 7 of this Decree shall not have to pay housing and land tax.
2. In other cases of land allocation by the State, payment of housing and land tax shall comply with prescriptions of current law.
Article 10.- On registration fee
Non-public establishments are exempt from registration fee when registering the land use right and housing ownership right.
Article 11.- On Value Added Tax
Non-public establishments do not have to pay Value Added Tax on the following activities:
1. Medical activities: medical examination, medical treatment, prevention of epidemics, medical care during convalescence.
2. Cultural, exhibition and sport activities which have a movement or mass character, organization of training, competition free of charge or in which the charge is not aimed at business purpose.
...
...
...
Film distribution and projection activities: for celluloid films without distinction of subjects of the films, for video films which are only documentary, reportage and scientific films.
4. Teaching and job training, including education in general subjects, teaching of foreign languages, informatics and other subjects.
5. Printing, publication and distribution: newspapers, periodicals, specialized news bulletins, political books, text books, curricula, books of legal documents, books in scripts of national ethnic minorities, paintings and pictures, posters, mass education and mobilization.
6. Technology transfer (not including value of equipment and machinery accompanying the transferred technology).
Article 12.- On enterprise income tax
1. On tax rate:
a/ Non-public establishments in the domains of education, healthcare, culture and sport engaged in the following activities: teaching, job training, medical examination and treatment; performing national songs, dances, music and arts, film projection; art collection, conservation, development and popularization of national culture; exhibition and physical culture and sport activities not for business purposes, shall enjoy preferential rate for enterprise income tax as follows:
- Eligible for the 15% tax rate if they operate in areas with specially difficult socio-economic conditions.
- Eligible for the 20% tax rate if they operate in areas with difficult socio-economic conditions.
...
...
...
b/ In other cases not stipulated in Point a, Clause 1 of this Article, the 32% tax rate as currently prescribed by law shall apply.
c/ Non-public establishments do not have to pay supplementary enterprise income tax for the incomes coming from the activities stipulated in Point a, Clause 1 of this Article.
2. On reduction and exemption of enterprise income tax:
a/ Newly founded non-public establishments in the domains of education, healthcare, culture and sport including: schools at various levels; establishments for job training and raising the vocational skills of workers, fostering and raising the business management knowledge; medical establishments in the domain of medical examination and treatment; houses of national culture, traditional song and dance troupes; establishments for collection, conservation, develop-ment and popularization of the national culture; sport training and competition centers and other cases prescribed by the Government shall enjoy preferences in reduction and exemption of enterprise income tax from the time they acquire taxable incomes. More concretely:
- Reduction of income tax in the first four years and reduction by 50% of the tax to be paid in the nine subsequent years for the establishments invested in areas with exceptionally difficult socio-economic conditions.
- Exemption for the first four years and reduction by 50% of the tax payable in the seven following years for the establishments invested in areas with difficult socio-economic conditions.
- Exemption in the first two years and reduction by 50% of the payable tax in the following four years for the establishments invested outside the above areas.
b/ Non-public establishment stipulated in Point a, Clause 1 of this Article which are invested for expansion of scale and technology renewal, improvement of the ecology and environment shall enjoy preference in the reduction and exemption of enterprise income tax on the additional income brought by the new investment from the time they acquire payable income. More concretely:
- Exemption for four years and reduction by 50% of the payable tax for the seven subsequent years if they operate in areas with exceptionally difficult socio-economic conditions.
...
...
...
- Exemption for one year and reduction by 50% of the payable tax during the four subsequent years if they operate outside the above areas.
The process, procedures and method of determining the tax to be reduced or exempted shall comply with the current tax legislation.
The maximum reallocation by the State shall be equal to the enterprise income tax that the non-public establishments have to pay. The non-public establishments can use the reallocation by the State only for the development of their material bases, strengthening, expanding and raising the quality of their activities.
The Ministry of Finance shall provide concrete guidance on the process and procedures for the reallocation; inspect the use of the reallocation at the non-public establishments as stipulated in this Article.
Article 14.- Income tax on high-income earners
Persons in the public establishments who work extra-hours for non-public establishments shall be exempt from income tax on earners if such incomes are paid high incomes by the non-public establishments.
Individuals contributing capital to non-public establishments are exempt from income tax on high-income earners if the income derives from the capital contribution and is paid by the non-public establishments.
Article 15.- On export tax and import tax
...
...
...
- Equipment, machinery and specialized means of transport in the technological line imported to create fixed assets of the non-public establishments, to expand the scale of investment or to renovate the technology.
- Specialized transport means to commute staff personnel, teachers and students.
2. The equipment, machinery and specialized transport means exempt from import tax must get the consent of the competent agency which decides that they are eligible for the preferential policy and must register with the border gate customs office.
3. The list of equipment, machinery and specialized transport means exempt from import tax and the competence in deciding the exemption from import tax for the non-public establishments stipulated in this Article shall comply with the provisions of the Law on Export Tax and Import Tax, the Law on Domestic Investment Promotion, and other legal documents in force.
Public servants and laborers who are moved from public establishments to non-public establishments are guaranteed the social insurance of the period of their work at the public establishment or shall receive a package once-and-all allowance as provided by the State if they so desire.
...
...
...
1. Collection of school fees, hospital charges and other contributions as stipulated by the Government and competent agencies.
2. The collection of service charges and revenues from the sales of products shall be made as agreed upon between the service-providing unit and the beneficiary of the service... (except for the service products on which the State sets prices).
Apart from the above revenues, non-public establishments can also receive aid from organizations and individuals in the country and abroad according to prescriptions of law on the management and use of aid sources.
The revenues originating from the fund contributed by the State shall be left to the establishment for continued investment.
...
...
...
STATE MANAGEMENT OF NON-PUBLIC ESTABLISHMENTS OPERATING IN THE DOMAINS OF EDUCATION, HEALTHCARE, CULTURE AND SPORT
1. On the basis of the strategy, planning and plans adopted in each period and yearly for education, healthcare, culture and sport to work out the orientation for socialization in each domain as basis for the various levels and branches and the population to organize the implementation.
2. To issue policies and regimes to encourage socialization suited to the various forms of operation in education, healthcare, culture and sport and to the need of development of each domain in each period and each region.
3. To effect unified management of the contents and programs, the requirements in quantity and quality of the service in each domain as basis for the organization of implementation, monitoring and supervision by different levels and branches and the entire society.
4. To issue and withdraw permits as prescribed with regard to the non-public establishments operating in the domains of education, healthcare, culture and sport.
5. To inspect and check the implementation of the State regulations at the non-public establishments operating in the domains of education, healthcare, culture and dport; to handle the violations as prescribed by law.
6. The ministries, branches and the People’s Committees at various levels shall base themselves on their functions, tasks and competence to carry out the above stipulations on State management.
...
...
...
1. The Prime Minister shall give permission for the founding of universities.
2. The Minister of Education and Training shall give permission for the founding of colleges and pre-university schools.
3. The Ministers, the heads of the ministerial-level agencies, and agencies attached to the Government shall give permission for the founding of semi-public establishments or the transformation of the whole or part of vocational secondary schools or attached job training schools into semi-public schools.
4. The Presidents of the provincial-level People’s Committees shall give permission for the founding of general secondary schools, general education boarding schools for ethnic minorities, vocational secondary schools and job training schools under the management of the provincial level People’s Committees.
5. The Presidents of the district-level People’s Committees shall give permission for founding pre-infant schools and infant schools, primary schools, basic secondary schools, and semi-boarding general schools for ethnic minorities under the management of the district People’s Committees.
1. The Prime Minister shall decide to found major medical establishment of national and international status.
2. The Minister of Health shall give permission to found hospitals.
3. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and agencies attached to the Government shall give permission to found semi-public establishments or to transform wholly or partially attached medical establishments into semi-public medical establishments.
...
...
...
1. The Prime Minister shall give permission to found major cultural establishments of national and international status.
2. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and agencies attached to the Government shall give permission to found semi-public establishments or to transform wholly or partially attached cultural establishments into semi-public establishments.
3. The Presidents of the People’s Committees of provincial level shall give permission to found cultural establishments under the management of the provincial People’s Committee.
Article 26.- Competence for permission to found non-public establishments in the domain of sport:
1. The Prime Minister shall give permission to found major training and competition centers and sport grounds and stadiums of national and international status.
2. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and agencies attached to the Government shall give permission to found semi-public establishments or to transform wholly of partially attached sport establishments into semi-public establishments.
3. The Presidents of the provincial-level People’s Committees shall give permission to found training and competition centers, stadiums and entertainment centers of sport character of small scale under the management of the provincial People’s Committees.
...
...
...
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Non-public establishments operating in the domain of education, healthcare, culture and sport which were formed before the effective date of this Decree and which are still in the period of preferential treatment according to the stipulations in this Decree shall continue to enjoy such preferential policies as stipulated in this Decree for the remaining period.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
...
...
...
- 1Circular No. 19/2003/TT-BLDTBXH of September 22, 2003, guiding the implementation a number of articles of the Decree No.41/CP dated July 06, 1995 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the labor code regarding labor disciplines and material responsibilities amended, supplemented in the Decree no.33/2003/ND-CP dated April 02, 2003 of the Government
- 2Joint circular No. 32/2000/TTLT-BTC-BVHTT of April 26, 2000 guiding the financial management regime applicable to non-public establishments operating in the field of culture
- 1Decree of Government No.181/2004/ND-CP of October 29, 2004 on the implementation of The Land Law
- 2Decree of Government No. 53/2006/ND-CP of May 25, 2006 on policies to encourage the development of non-public service establishments
- 3Decree of Government No. 53/2006/ND-CP of May 25, 2006 on policies to encourage the development of non-public service establishments
- 1Circular No. 19/2003/TT-BLDTBXH of September 22, 2003, guiding the implementation a number of articles of the Decree No.41/CP dated July 06, 1995 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the labor code regarding labor disciplines and material responsibilities amended, supplemented in the Decree no.33/2003/ND-CP dated April 02, 2003 of the Government
- 2Joint circular No. 26/2000/TTLT-BLDTBXH-BTC of October 20, 2000 guiding the implementation of social insurance regimes for laborers working at non-public establishments of education, health, culture and sports sectors
- 3Resolution No. 90/CP of August 21, 1997 on the direction and policy of socialization of educational, medical and cultural activities
Decree No. 73/1999/ND-CP of August 19, 1999, on the policy of encouraging socialization of the activities in education, healthcare, culture and sport
- Số hiệu: 73/1999/ND-CP
- Loại văn bản: Nghị định
- Ngày ban hành: 19/08/1999
- Nơi ban hành: Chính phủ
- Người ký: Phan Văn Khải
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra