Hệ thống pháp luật

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 91/2003/QD-TTg

Hanoi, May 9, 2003

 

DECISION

ON THE APPLICATION OF DUTY QUOTA TO GOODS IMPORTED INTO VIETNAM

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 05/2002/NQ-CP of April 24, 2002;
At the proposal of the Minister of Trade,

DECIDES:

Article 1.- To apply duty quota to import goods on the list prescribed in the Appendix to this Decision.

Article 2.- As from July 1, 2003, to experimentally apply duty quota to 03 commodity categories: cotton, raw material tobacco and salt; for the remaining commodity categories in the Appendix to this Decision, to assign the Ministry of Trade to assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry of Finance and concerned production-managing ministries or branches in deciding the time of duty quota application in 2004, depending on the practical situation on the production and export/import of these commodities.

Article 3.- The volume of, and method to administer, duty quota for each commodity category shall be decided by the Ministry of Trade after consulting with the Ministry of Finance and concerned production-managing ministries.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 5.- This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Article 6.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the provincial/municipal People’s Committees shall have to guide and implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Vu Khoan

 

APPENDIX

LIST OF IMPORT GOODS SUBJECT TO DUTY QUOTA
(Issued together with the Prime Minister’s Decision No. 91/2003/QD-TTg of May 9, 2003)

Ordinal number

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Goods descriptions

1

0401

Raw material milk, not condensed

2

0402

Raw material milk, condensed

3

0407

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4

1005

Maize

5

2401

Raw material tobacco

6

2501

Salt

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5201, 5202, 5203

Cotton

 

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT  
DEPUTY PRIME MINISTER
 

 
 
 
  Vu Khoan  

 

HIỆU LỰC VĂN BẢN

Decision No. 91/2003/QD-TTg of May 9, 2003, on the application of duty quota to goods imported into Vietnam

  • Số hiệu: 91/2003/QD-TTg
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 09/05/2003
  • Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ
  • Người ký: Vũ Khoan
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 11/06/2003
  • Tình trạng hiệu lực: Chưa xác định
Tải văn bản