Tóm tắt Quyết định số 88/2008/QĐ-BTC về sửa đổi thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với mặt hàng nhiên liệu bay
Quyết định số 88/2008/QĐ-BTC được Bộ Tài chính ban hành ngày 22 tháng 10 năm 2008 nhằm điều chỉnh mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với mặt hàng nhiên liệu dùng cho động cơ phản lực (jet fuel) thuộc Danh mục biểu thuế nhập khẩu ưu đãi. Đây là biện pháp điều tiết tài chính kịp thời của Nhà nước trước những biến động của thị trường xăng dầu thế giới và trong nước tại thời điểm cuối năm 2008.
Nội dung điều chỉnh thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi (Điều 1)
Quyết định tập trung vào việc sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với nhóm mặt hàng nhiên liệu bay, cụ thể:
- Sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với mặt hàng nhiên liệu động cơ phản lực (jet fuel) thuộc nhóm mã hàng 2710 trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi.
- Mức thuế suất mới được điều chỉnh tăng lên mức 15% (mười lăm phần trăm) thay cho mức thuế suất cũ trước đó. Việc tăng thuế suất này nhằm phù hợp với xu hướng giảm giá dầu thô trên thị trường thế giới, giúp cân đối nguồn thu ngân sách nhà nước và bảo hộ hợp lý thị trường trong nước.
Hiệu lực thi hành của văn bản (Điều 2)
Quy định về thời gian áp dụng mức thuế suất mới được xác định rõ ràng nhằm đảm bảo tính minh bạch trong hoạt động thông quan hàng hóa:
- Quyết định này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các tờ khai hải quan hàng hóa nhập khẩu đăng ký với cơ quan hải quan từ ngày 25 tháng 10 năm 2008.
- Mọi tờ khai đăng ký trước thời điểm này vẫn áp dụng mức thuế suất cũ theo quy định pháp luật tại thời điểm đăng ký.
Trách nhiệm tổ chức thực hiện (Điều 3 và Điều 4)
Quyết định phân công trách nhiệm cụ thể cho các cơ quan và tổ chức liên quan để đảm bảo việc thực thi đồng bộ:
- Các cơ quan hải quan trên toàn quốc có trách nhiệm kiểm tra, giám sát và áp dụng đúng mức thuế suất ưu đãi mới đối với các lô hàng nhiên liệu bay nhập khẩu đăng ký từ ngày quyết định có hiệu lực.
- Các doanh nghiệp đầu mối nhập khẩu xăng dầu, đặc biệt là nhiên liệu bay, có trách nhiệm kê khai và nộp thuế đầy đủ theo mức thuế suất mới được ban hành.
- Chánh Văn phòng Bộ Tài chính, Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Lưu ý: Quyết định số 88/2008/QĐ-BTC là một phần trong chuỗi các quyết định điều chỉnh thuế suất thuế nhập khẩu xăng dầu của Bộ Tài chính năm 2008 nhằm linh hoạt ứng phó với diễn biến giá dầu thế giới, bảo đảm hài hòa lợi ích giữa Nhà nước, doanh nghiệp tiêu dùng và doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu.
Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
| THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
| No. 88/2008/QD-BTC | Hanoi, October 22, 2008 |
DECISION
AMENDING PREFERENTIAL IMPORT DUTY APPLICABLE TO JET FUEL ON THE PREFERENTIAL IMPORT TARIFF LIST
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Export and Import Duties dated 14 June 2005;
Pursuant to Resolution 295-2007-NQ-UBTVQH12 of the National Assembly Standing Committee dated 28 September 2007 promulgating both the Export Tariff List and the Preferential Export Tariff List for groups of taxable goods and the tax rate frames applicable to each group in each List;
Pursuant to Decree 149-2005-ND-CP of the Government dated 15 December 2005 on implementation of the Law on Export and Import Duties;
Pursuant to Decree 77-2003-ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on the functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Having considered the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
DECIDES:
Article 1.- To amend the preferential import duty rate for aviation jet turbine fuel (jet fuel) in Groups 2710.19.13.00 and Group 2710.19.14.00 [in the Preferential Import Tariff List] stipulated in Decision 76-2008-QD-BTC of the Minister of Finance dated 11 September 2007 to five (5%) per cent, which rate shall apply to all import goods' customs declarations registered with the customs office as from 2 November 2008.
Article 2.- This Decision shall be of full force and effect fifteen (15) days after the date on which it is published in the Official Gazette.
...
...
...
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
- 1Decision No. 76/2008/QD-BTC of September 11th, 2008, issuing import duty rates applicable to group 2710 goods on the preferential import tariff list.
- 2Decision No. 76/2008/QD-BTC of September 11th, 2008, issuing import duty rates applicable to group 2710 goods on the preferential import tariff list.
- 1Decree of Government No. 149/2005/ND-CP, detailing the implementation of the import tax and export tax law.
- 2Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 3Decree No. 77/2003/ND-CP of July 01st, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry.
Decision No. 88/2008/QD-BTC of October 22, 2008, amending preferential import duty applicable to jet fuel on the preferential import tariff list.
- Số hiệu: 88/2008/QD-BTC
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 22/10/2008
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 16/11/2008
- Ngày hết hiệu lực: 01/01/2010
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
