Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 64/2008/QD-BTC
| Hanoi, August 1, 2008 |
DECISION
AMENDING EXPORT DUTY RATE APPLICABLE TO A NUMBER OF LINES OF GOODS BEING IRON AND NON-ALLOY STEEL IN THE EXPORT TARIFF LIST
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Export and Import Duties dated 14 June 2005;
Pursuant to Resolution 295/2007/NQ-UBTVQH12 of the National Assembly Standing Committee dated 28 September 2007 promulgating both the Export Tariff List and the Preferential Export Tariff List for groups of taxable goods and the tax rate frames applicable to each group in each List;
Pursuant to Decree 149/2005/ND-CP of the Government dated 15 December 2005 on implementation of the Law on Export and Import Duties;
Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on the functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Having considered the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
DECIDES:
Article 1.- To amend the export duty rates applicable to iron and steel lines of goods as stipulated in Group 7204.50.00.00 and Groups 7206 and 7207 [in the Export Tariff List] issued with Decision 39/2008/QD-BTC of the Minister of Finance dated 19 June 2008 to become the new duty rate of twenty per cent (20%), to apply to all export goods' customs declarations registered with the customs office as from 10 August 2008.
Article 2.- This Decision shall be of full force and effect fifteen (15) days after the date on which it is published in the Official Gazette.
...
...
...
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
- 1Decree of Government No. 149/2005/ND-CP, detailing the implementation of the import tax and export tax law.
- 2Resolution No. 45/2005/QH11, on implementation of the Civil Code, passed by the National Assembly
- 3Decree No. 77/2003/ND-CP of July 01st, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry.
Decision No. 64/2008/QD-BTC of August 1, 2008, amending export duty rate applicable to a number of lines of goods being iron and non-alloy steel in the export tariff list.
- Số hiệu: 64/2008/QD-BTC
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 01/08/2008
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra