- 1 Circular No. 07/TT-NH1 of December 27, 1996, guiding the implementation of the regulation on the issue and use of checks issued together with Decree No. 30-CP of May 9, 1996 of the Government
- 2 Decision No. 101/1999/QD-NHNN13 of March 26, 1999, on the issuance of the regulation on the organization and operation of the foreign currency inter-bank market.
STATE BANK OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 401/1999/QD-NHNN5 | Hanoi, November 12th, 1999 |
DECISION
ON THE AMENDMENT OF SOME ITEMS IN THE CIRCULAR NO. 07/TT-NH1 DATED 27 DECEMBER, 1996 AND THE DECISION NO. 101/1999/QDD-NHNN13 DATED 25 MARCH, 1999 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No.01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 2 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of Ministries and ministry-level agencies;
Pursuant to the Decision No. 188/1999/QD-TTg of the Prime Minister on the implementation of the 40 hour working week dated 17 September, 1999;
Upon the proposal of the Director of Legal Department,
DECIDES
Article 1. To amend some provisions on the maturity and maturity calculation in some legal documents issued by the State Bank as follows:
1. Item 4 Part I of the Circular No. 07/TT-NH1 dated 27 December, 1996 providing guidance on the implementation of the Regulation on the issue and use of cheques promulgated in conjunction with the Decree No. 30/CP dated 9 May, 1996 shall be amended as follows:
" A cheque shall be valid for payment within a period of 15 days from the date of its issue, to the date where it is presented to the collecting agent. This period includes weekends, holidays. If the last day of the validity period falls on a weekend day, or holiday, that period shall be deemed to expire on the following working after that weekend day or holiday".
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
"In the case of spot foreign currency transaction (SPOT), the settlement date shall be 2 working days after the date of transaction (holidays and weekends are not counted)".
Article 2. This Decision shall be effective 15 days from the date of signing.
Article 3. The Director of the Administration Department; the Director of the Legal Department; Heads of the State Bank units; General Managers of the State Bank branches in the provinces and cities; Chairmen and Directors General (Directors) of the Credit Institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Tran Minh Tuan
- 1 Circular No. 07/TT-NH1 of December 27, 1996, guiding the implementation of the regulation on the issue and use of checks issued together with Decree No. 30-CP of May 9, 1996 of the Government
- 2 Decision No. 101/1999/QD-NHNN13 of March 26, 1999, on the issuance of the regulation on the organization and operation of the foreign currency inter-bank market.
- 3 Circular No. 15/2015/TT-NHNN dated October 02, 2015, foreign currency transactions on foreign currency market by credit institution permitted to make foreign currency transactions
- 4 Circular No. 15/2015/TT-NHNN dated October 02, 2015, foreign currency transactions on foreign currency market by credit institution permitted to make foreign currency transactions