Hệ thống pháp luật

Điều 5 Decision No. 3230/QD-BGTVT dated August 25, 2014, promulagating the temporary decision on increasing the responsibility for maintaining road infrastructure under the investment decision made by the Ministry of transport

Điều 5. Hiệu lực thi hành và xử lý chuyển tiếp

1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

2. Trong quá trình thực hiện, ngoài việc tuân thủ các quy định tại Quyết định này, các cơ quan, tổ chức, cá nhân có trách nhiệm thực hiện các quy định của pháp luật có liên quan; báo cáo kịp thời các khó khăn, vướng mắc để Bộ GTVT xem xét, xử lý.

3. Xử lý chuyển tiếp:

a) Các dự án mở rộng Quốc lộ 1 đoạn Thanh Hóa - Cần Thơ và các dự án đường Hồ Chí Minh khu vực Tây Nguyên sử dụng nguồn vốn trái phiếu Chính phủ đã ký kết hợp đồng trước khi Quyết định này có hiệu lực: Chủ đầu tư, Ban QLDA rà soát hợp đồng xây lắp đã ký kết, thương thảo với Nhà thầu điều chỉnh, bổ sung điều khoản bảo hành công trình theo các nội dung được quy định tại Quyết định này để triển khai thực hiện.

b) Các dự án mở rộng Quốc lộ 1 đoạn Thanh Hóa - Cần Thơ và các dự án đường Hồ Chí Minh khu vực Tây Nguyên thực hiện theo hình thức hợp đồng BOT đã ký kết hợp đồng BOT trước khi Quyết định này có hiệu lực: Ban Quản lý đầu tư các dự án đối tác công - tư chủ trì, phối hợp với các Ban QLDA rà soát hợp đồng BOT đã ký kết, thương thảo với Nhà đầu tư để điều chỉnh, bổ sung điều khoản về trách nhiệm của Nhà đầu tư về vận hành, bảo trì công trình trong thời gian khai thác kinh doanh để hoàn vốn đầu tư theo nội dung được quy định tại Quyết định này.

c) Các dự án khác đã tổ chức đấu thầu hoặc ký kết hợp đồng trước khi Quyết định này có hiệu lực: Các bên liên quan tiếp tục thực hiện các quyền và trách nhiệm về bảo hành công trình quy định trong hồ sơ mời thầu hoặc điều khoản hợp đồng đã ký kết.

4. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị: Văn phòng Bộ, Thanh tra Bộ, các Vụ trực thuộc Bộ, Cục Quản lý xây dựng và Chất lượng công trình giao thông, Ban Quản lý đầu tư các dự án đối tác công - tư, Tổng cục Đường bộ Việt Nam, các Cục Quản lý chuyên ngành, Sở Giao thông vận tải, Chủ đầu tư, Nhà đầu tư, Tổng công ty, Ban Quản lý dự án được giao quản lý dự án xây dựng công trình và các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Decision No. 3230/QD-BGTVT dated August 25, 2014, promulagating the temporary decision on increasing the responsibility for maintaining road infrastructure under the investment decision made by the Ministry of transport

  • Số hiệu: 3230/QD-BGTVT
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 25/08/2014
  • Nơi ban hành: Quốc hội
  • Người ký: Đinh La Thăng
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 25/08/2014
  • Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra