Hệ thống pháp luật

THE MINISTRY OF FINANCE
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 2402/QD-BTC

Hanoi, July 18, 2007

 

DECISION

CORRECTING THE FINANCE MINISTRY’S CIRCULAR No. 42/2007/TT-BTC OF APRIL 27, 2007, GUIDING THE IMPLEMTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE No. 68/1998/ND-CP OF SEPTEMBER 3, 1998, DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE ORDINANCE ON NATURAL RESOURCE TAX (AMENDED) AND THE GOVERNMENT’S DECREE No. 147/2006/ND-CP OF DECEMBER 1, 2006, AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF DECREE No. 68/1998/ND-CP

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the November 12, 1996 Law on the Promulgation of Legal Documents and the December 16, 2002 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents;
Pursuant to the Government’s Decree No. 104/2004/ND-CP of March 23, 2004, on the Official Gazette of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;
At the proposal of the General Director of Taxation,

DECIDES:

Article 1.- To correct an error in the example at Point 3, Section I, Part II of the Finance Ministry’s Circular No. 42/2007/TT-BTC of April 27, 2007, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 68/1998/ND-CP of September 3, 1998, detailing the implementation of the Ordinance on Natural Resources Tax (amended) and the Government’s Decree No. 147/2006/ND-CP of December 1, 2006, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 68/1998/ND-CP as follows: To amend the phrase “Example 1” into the word “Example”.

Article 2.- This Decision takes effect on the date of its signing.

The General Director of Taxation, the director of the Office and heads of units under the Ministry of Finance and concerned units shall implement this Decision.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

UNDER AUTHORIZATION BY THE MINISTER OF FINANCE
DIRECTOR OF THE OFFICE




Dinh Van Nha

 

HIỆU LỰC VĂN BẢN

Decision No. 2402/QD-BTC of July 18, 2007 correcting the finance ministry’s Circular No. 42/2007/TT-BTC of April 27, 2007, guiding the implemtation of The Government’s Decree No. 68/1998/ND-CP of September 3, 1998, detailing the implementation of the ordinance on natural resource tax (amended) and The Government’s Decree No. 147/2006/ND-CP of December 1, 2006, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 68/1998/ND-CP

  • Số hiệu: 2402/QD-BTC
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 18/07/2007
  • Nơi ban hành: Bộ Tài chính
  • Người ký: Đinh Văn Nhã
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 18/07/2007
  • Tình trạng hiệu lực: Chưa xác định
Tải văn bản