Hệ thống pháp luật
Loading content, please wait a moment ...
Đang tải nội dung, vui lòng chờ giây lát...

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 116/2001/QD-TTg

Hanoi, August 02, 2001

 

DECISION

ON A NUMBER OF PREFERENCES AND INCENTIVES FOR OVERSEAS INVESTMENT IN THE FIELD OF PETROLEUM ACTIVITIES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Petroleum Law of July 6, 1993, the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Petroleum Law of June 9, 2000 and the Government’s Decree No. 48/2000/ND-CP of September 12, 2000 detailing the implementation of the Petroleum Law;
Pursuant to the Government’s Decree No. 22/1999/ND-CP of April 14, 1999 on investment abroad by Vietnamese enterprises;
At the proposal of the Minister-Director of the Government Office,

DECIDES:

Article 1.- To apply a number of preferences and incentives to Vietnamese enterprises which invest abroad in form of their 100% investment capital or capital contribution according to the proportion of their participation in the field of petroleum activities, including oil and gas prospection, exploration and exploitation as well as field development, as well as activities in direct service of petroleum activities, hereafter called petroleum projects for short.

Article 2.- Vietnamese enterprises investing abroad in petroleum projects (hereafter called enterprises for short) shall, apart from enjoying preferences stipulated in the Government’s Decree No. 22/1999/ND-CP of April 14, 1999 on investment abroad by Vietnamese enterprises, also enjoy a number of preferences prescribed in Articles 3 and 4 of this Decision.

Article 3.-

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Individuals who work for petroleum projects shall have to pay income tax on high-income earners as prescribed by law. When determining the amount of income tax on high-income earners to be paid in Vietnam, the income tax amount already paid by individuals overseas or already paid on their behalf by the investment-receiving country (with valid vouchers) shall be deducted, but the deductible tax amount must not exceed the payable amount of income tax on high-income earners according to the provisions of Vietnamese legislation on income tax on high-income earners.

3. Equipment, means, supplies, raw materials and fuels subject to export tax and value added tax, which are exported by enterprises for the implementation of overseas investment petroleum projects, shall be exempt from export tax, and enjoy the zero (0%) value added tax rate.

4. Samples and technical documents (magnetic tapes, paper tapes,) imported for the purposes of study and/or analysis to implement petroleum projects shall be exempt from import tax and not subject to value added tax.

5. Equipment and supplies used exclusively for petroleum activities, which can not be produced at home yet, when being temporarily imported for the processing, then re-exported for the implementation of petroleum projects, shall be exempt from import tax and export tax and not be subject to value added tax.

Article 4.-

1. After fulfilling tax obligations as prescribed by the Vietnamese State, enterprises that implement petroleum projects overseas shall be entitled to use after-tax profits for overseas re-investment in accordance with the contents and objectives of the petroleum projects already approved by competent authorities, but they shall have to register such with the State Bank of Vietnam and periodically report to the Ministry of Planning and Investment on the use of after-tax profits for overseas re-investment.

2. In cases where foreign currency amount on the enterprise’s account is not enough for investment according to the tempo of the approved project, the enterprise may purchase the deficit amount of foreign currency at banks licensed for foreign exchange transactions in Vietnam.

3. Bank loan interest on the overseas investment capital amount shall be deducted when calculating the enterprise income tax.

Article 5.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai