Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 95/2006/TT-BVHTT | Hanoi, December 06, 2006 |
CIRCULAR
SUPPLEMENTING THE CULTURE AND INFORMATION MINISTRY'S CIRCULAR NO. 48/2006/TT-BVHTT OF MAY 5, 2006, WHICH GUIDES THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 12/2006/ND-CP OF JANUARY 23, 2006, DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE COMMERCIAL LAW REGARDING INTERNATIONAL GOODS PURCHASE AND SALE AND GOODS PURCHASE AND SALE AGENCY, PROCESSING AND TRANSIT WITH FOREIGN COUNTRIES
Pursuant to the Government's Decree No. 63/2003/ND-CP of June 11, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;
Pursuant to the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods purchase and sale and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign countries;
The Ministry of Culture and Information supplements its Circular No. 48/2006/TT-BVHTT of May 5, 2006, guiding the implementation of the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, which details the implementation of the Commercial Law regarding international goods purchase and sale and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign countries (below referred to as Circular No. 48/2006/TT-BVHTT for short), as follows:
1. To add the following Point c to Clause 2.2, Section II of Part C:
c/ For audiovisual products (recorded in any material) which are:
- System software being an operating system or a program controlling hardware, equipment or machines; office application, accounting or architectural software or data processing programs in general: content approval of state management agencies in charge of culture and information is not required; importing enterprises shall carry out import procedures for these products directly at customs offices;
- Software used for security and defense purposes: Enterprises may import these products according to the regulations of specialized management ministries;
- Software with music or theatrical contents or other cultural and information contents: The written approval of the first-time import of that software granted by the Culture and Information Service of the province or centrally run city where the enterprise makes business registration shall serve as a basis for the enterprise to carry out import procedures for subsequent lots of goods which must be exactly the same as the approved product samples.
2. Implementation effect
This Circular takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
In the course of implementation of this Circular, concerned state management agencies and importers and exporters of specialized culture and information goods should promptly report arising problems to the Ministry of Culture and Information for study and settlement.
- 1Circular No. 04/2015/TT-BNNPTNT dated February 12, 2015, on guidelines for the Decree No. 187/2013/ND-CP on guidance on the Law on commerce on international trade in goods and commercial agency, trading, processing and transit of goods with foreign countries in the agriculture, forestry and aquaculture fields
- 2Commercial Law No.36/2005/QH11, passed by the National Assembly
- 1Circular No. 48/2006/TT-BVHTT of May 05, 2006, guiding a number of contents of The Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of The Commercial Law regarding international goods purchase and sale and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign countries.
- 2Circular No. 28/2014/TT-BVHTTDL dated December 31, 2014, regulations on activities of international goods purchase and sale under cultural line management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism
- 3Circular No. 28/2014/TT-BVHTTDL dated December 31, 2014, regulations on activities of international goods purchase and sale under cultural line management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism
- 1Circular No. 04/2015/TT-BNNPTNT dated February 12, 2015, on guidelines for the Decree No. 187/2013/ND-CP on guidance on the Law on commerce on international trade in goods and commercial agency, trading, processing and transit of goods with foreign countries in the agriculture, forestry and aquaculture fields
- 2Decree of Government No. 12/2006/ND-CP, making detailed provisions for implementation of the Commercial Law with respect to international purchases and sales of goods; and agency for sale and purchase, processing and transit of goods involving foreign parties.
- 3Commercial Law No.36/2005/QH11, passed by the National Assembly
- 4Decree No. 63/2003/ND-CP of June 11, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture and information
Circular No. 95/2006/TT-BVHTT of December 06, 2006 supplementing the culture and information Ministry's Circular No. 48/2006/TT-BVHTT of May 5, 2006, which guides the implementation of The Government's Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the commercial law regarding international goods purchase and sale and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign countries
- Số hiệu: 95/2006/TT-BVHTT
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 06/12/2006
- Nơi ban hành: Bộ Văn hoá-Thông tin
- Người ký: Lê Doãn Hợp
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Dữ liệu đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra