Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE STATE BANK OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 02/2004/TT-NHNN | Hanoi, May 19, 2004 |
CIRCULAR
GUIDING THE DEPOSIT AT BANKS FOR ENTERPRISES ENGAGING IN LABOR EXPORT ACTIVITY
According to the provision in Paragraph 5, Article 9 and Paragraph 6 Article 26 of the Decree No. 81/2003/ND-CP dated 17 July, 2003 of the Government providing in details and guiding the implementation of the Labor Code on Vietnamese Laborers who are working in foreign country and upon agreement with the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the State Bank of Vietnam provides guidance on the deposit at banks for enterprises engaging in labor export activity as follows:
I. SUBJECTS OF APPLICATION AND GOVERNING SCOPE
1. This Circular shall provide for the deposit at a commercial bank by enterprises engaging in labor export activity in accordance with Article 8 of the Decree No. 81/2003/ND-CP dated 17 July, 2003 (hereinafter referred to as enterprise and bank).
2. The enterprise, the bank and concerned parties shall perform the account opening, use and manage the account "deposit" in compliance with provisions of this Circular and related laws.
II. OPENING, USAGE AND MANAGEMENT OF THE ACCOUNT "DEPOSIT" FOR THE LABOR EXPORT ACTIVITY
1. Enterprises shall deposit an amount in accordance with the level stipulated in Paragraph 5, Article 9 of the Decree No. 81/2003/ND-CP dated 17 July, 2003 for the State competent agency to consider granting them with the labor export permit. The amount of deposit must be maintained for the time where enterprises engage in the labor export activity.
...
...
...
2. Performance of the deposit:
a. The enterprise shall submit a request for the deposit to secure the labor export activity to the bank (the form in Appendix 01).
b. The Bank and enterprise shall enter into a deposit contract in compliance with provisions in this Circular and relevant laws, which include such contents as: name, address of the enterprise and the bank; the amount of deposit; interest rate of deposit amount; opening and usage of account "deposit"; withdrawal of deposited amount; return of the amount of deposit; responsibilities of respective parties and other agreements.
c. The Bank shall account the amount of deposit to the account "deposits in VND to secure other payments" and confirm the deposit of the enterprise for labor export activity (the form in Appendix 02).
3. The Bank shall permit enterprise to withdraw the amount of deposit to use for the purpose of bringing home Vietnamese labor from foreign countries in following cases:
a. Where there is a written request by the enterprise (form in the Appendix 03) enclosed with the document of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs that requests to bring home Vietnamese labor from foreign countries .
b. Where there is a written document of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs enclosed with the authorization letter of the enterprise on the withdrawal of the amount of deposit.
4. The Bank shall return the deposited amount to the enterprise and close the account in following cases:
a. Where there is a document of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs to the extent that the enterprise fails to satisfy full conditions for being granted with a labor export permit or to change for the new permit.
...
...
...
5. Responsibilities of the bank and the enterprise.
5.1. Responsibilities of the bank:
a. To implement and provide guidance to enterprise on the opening, usage and management of the account "deposit" in accordance with provisions in this Circular and relevant laws.
b. To confirm the deposit for the labor export activity of the enterprise;
c. To pay interests on the deposit balance at the interest rate agreed upon in the deposit contract.
5.2. Responsibilities of the enterprise
a. To pledge and maintain the full amount of deposit in accordance with provisions in point 1 of this Section.
b. To comply with provisions of this Circular and relevant laws on the opening, usage and management of the account "deposit".
III. ORGANIZATION OF THE IMPLEMENTATION
...
...
...
2. If an enterprise has deposited at any financial, credit institution other than a commercial bank before the effectiveness of this Circular, it must deposit in a commercial bank in accordance with provisions in this Circular.
3. Heads of units of the State Bank, General Managers of the State Bank branches in provinces, cities under the central Government’s management, Board of Directors and General Managers (Managers) of commercial banks and enterprises, which are entitled for being granted with a labor export permit, shall be responsible for the implementation of this Circular.
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Phung Khac Ke
NAME OF ENTERPRISE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom – Happiness
--------------------
...
...
...
REQUEST FOR DEPOSIT TO SECURE THE LABOR EXPORT ACTIVITY
(Appendix 01)
To: The Bank……………………………………
Pursuant to the Circular No.: …………. of the Governor of the State Bank guiding the deposit at the bank for the enterprise engaging in labor export activity.
Name of the enterprise:
Address of Head office
Tel: Fax:
Deposit account No.: at the bank:
Account holder: Title:
...
...
...
We undertake to correctly comply with provisions of applicable laws on the deposit at the bank for enterprises engaging in labor export activity.
..............., date.............
DIRECTOR
(Sign, clearly state full name and seal)
NAME OF THE BANK
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom – Happiness
--------------------
...
...
...
CONFIRMATION ON THE DEPOSIT TO SECURE THE LABOR EXPORT ACTIVITY
(Appendix 02)
Pursuant to the Circular No.: of the Governor of the State Bank guiding the deposit at the bank for the enterprise engaging in the labor export activity and the deposit Contract No. .............. dated................... entered into between the enterprise and the bank.
The Bank: ......................................................................................
Confirms:
Name of the enterprise:
Address of Head office
Tel: Fax:
Account holder: Title:
...
...
...
..............., date.............
MANAGER
(Sign, clearly state full name and seal)
NAME OF THE BANK
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom – Happiness
--------------------
REQUEST FOR THE WITHDRAWAL OF THE DEPOSIT FOR SECURING LABOR EXPORT ACTIVITY
(Appendix 03)
...
...
...
Name of the enterprise:
Address of Head office
Tel: Fax:
Account (escrow):
Account holder: Title:
We would like to request your good bank to permit us to withdraw the deposited amount of: ............... to pay for the expenses in relation to the bringing home Vietnamese Laborers from foreign country.
We undertake to correctly comply with applicable provisions on the deposit at the bank for the enterprise engaging in the labor export activity.
...
...
...
DIRECTOR
(Sign, clearly state full name and seal)
- 1Joint circular No. 17/2007/TTLT-BLDTBXH-NHNNVN of September 4, 2007, providing for the management and use of deposit of enterprises and laborers going abroad for working under labour contract
- 2Joint circular No. 17/2007/TTLT-BLDTBXH-NHNNVN of September 4, 2007, providing for the management and use of deposit of enterprises and laborers going abroad for working under labour contract
Circular No. 02/2004/TT-NHNN of May 19, 2004, guiding the deposit at banks for enterprises engaging in labor export activity
- Số hiệu: 02/2004/TT-NHNN
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 19/05/2004
- Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Phùng Khắc Kế
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra