- 1Decision No. 15/2006/QD-BTC of March 20, 2006, on issuing enterprise accounting system
- 2Circular No. 210/2009/TT-BTC of November 06, 2009, guiding the application of international accounting standards on presentation of financial statements and disclosures of financial instruments
- 3Circular No. 244/2009/TT-BTC of December 31, 2009, amending and supplementing the enterprise accounting regime
- 1Decree of Government No. 129/2004/ND-CP of May 31, 2004 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the accounting Law, applicable to business activities
- 2Law No. 03/2003/QH11 of June 17, 2003, on accounting
- 3Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 75/2015/TT-BTC | Hà Nội, ngày 18 tháng 05 năm 2015 |
Căn cứ Luật Kế toán ngày 17 tháng 06 năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 129/2004/NĐ- CP ngày 31 tháng 05 năm 2004 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Kế toán trong hoạt động kinh doanh;
Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 13 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chế độ kế toán và kiểm toán,
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung Điều 128 Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22/12/2014 hướng dẫn Chế độ kế toán doanh nghiệp.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 128 Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22/12/2014 hướng dẫn Chế độ kế toán doanh nghiệp như sau:
“Điều 128 Thông tư này áp dụng cho năm tài chính bắt đầu hoặc sau ngày 1/1/2015.
Doanh nghiệp thuộc đối tượng phải lập báo cáo tài chính giữa niên độ (báo cáo tài chính quý và báo cáo tài chính bán niên) được lựa chọn lập báo cáo tài chính giữa niên độ năm 2015 theo quy định tại Quyết định số 15/2006/QĐ-BTC ngày 20/3/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành chế độ kế toán doanh nghiệp hoặc theo quy định tại Thông tư này. Riêng báo cáo tài chính năm 2015 phải tuân thủ theo quy định tại Thông tư này.
Thông tư này thay thế cho Chế độ kế toán doanh nghiệp ban hành theo Quyết định số 15/2006/QĐ-BTC ngày 20/3/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán doanh nghiệp và Thông tư số 244/2009/TT-BTC ngày 31/12/2009 của Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Chế độ kế toán doanh nghiệp. Những nội dung tại các Thông tư hướng dẫn Chuẩn mực kế toán Việt Nam không trái với Thông tư này vẫn còn hiệu lực. Những quy định trái với Thông tư này đều bãi bỏ.
Trước khi Chuẩn mực kế toán về công cụ tài chính và các văn bản hướng dẫn thực hiện Chuẩn mực kế toán công cụ tài chính được ban hành, khuyến khích (nhưng không bắt buộc) đơn vị trình bày và thuyết minh về công cụ tài chính theo quy định tại Thông tư số 210/2009/TT-BTC ngày 6/11/2009 của Bộ Tài chính hướng dẫn áp dụng Chuẩn mực kế toán quốc tế về trình bày Báo cáo tài chính và thuyết minh thông tin đối với công cụ tài chính".
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 14 tháng 7 năm 2015.
Nơi nhận: | KT. BỘ TRƯỞNG |
- 1Circular No. 53/2016/TT-BTC dated March 31, 2016 amending and adding some Articles of Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014 of the Ministry of Finance guiding the corporate accounting system
- 2Circular No. 49/2014/TT-NHNN dated December 31, 2014
- 3Circular No. 210/2014/TT-BTC dated December 30, 2014, providing guidance on accounting policy applicable to securities companies
- 4Circular No. 138/2011/TT-BTC of October 04, 2011, guiding amendment, supplementation of accounting regime of the small and medium-sized enterprises issued together with Decision No.48/2006/QD-BTC dated 14/9/2006 of Minister of Finance
- 5Decision No. 48/2006/QD-BTC dated September 14, 2006, promulgating the accounting regime applicable to small and medium-sized enterprises
- 1Circular No. 53/2016/TT-BTC dated March 31, 2016 amending and adding some Articles of Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014 of the Ministry of Finance guiding the corporate accounting system
- 2Circular No. 49/2014/TT-NHNN dated December 31, 2014
- 3Circular No. 210/2014/TT-BTC dated December 30, 2014, providing guidance on accounting policy applicable to securities companies
- 4Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
- 5Circular No. 138/2011/TT-BTC of October 04, 2011, guiding amendment, supplementation of accounting regime of the small and medium-sized enterprises issued together with Decision No.48/2006/QD-BTC dated 14/9/2006 of Minister of Finance
- 6Circular No. 244/2009/TT-BTC of December 31, 2009, amending and supplementing the enterprise accounting regime
- 7Circular No. 210/2009/TT-BTC of November 06, 2009, guiding the application of international accounting standards on presentation of financial statements and disclosures of financial instruments
- 8Decision No. 48/2006/QD-BTC dated September 14, 2006, promulgating the accounting regime applicable to small and medium-sized enterprises
- 9Decision No. 15/2006/QD-BTC of March 20, 2006, on issuing enterprise accounting system
- 10Decree of Government No. 129/2004/ND-CP of May 31, 2004 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the accounting Law, applicable to business activities
- 11Law No. 03/2003/QH11 of June 17, 2003, on accounting
Circular No. 75/2015/TT-BTC dated May 18, 2015, on amendments Circular No. 200/2014/TT-BTC on guidelines for accounting policies for enterprises
- Số hiệu: 75/2015/TT-BTC
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 18/05/2015
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Trần Xuân Hà
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 14/07/2015
- Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực